Learn French
with Audio Stories

Try for Free

HOME > FRENCH IDIOMS

The French expression "Je m'en bats les couilles"

You are in the right place to discover everything you need to know about the funny French idiom "Je m'en bats les couilles". It includes a detailed guide of what it is and how to use it in a casual conversation with an audio example. As well as the useful stuff we added like slow pronunciation audio, synonyms, dialogue example and more!


English translation

  • Translation : I don't give a f*ck

  • Literal meaning : I'm beating my balls with it

  • Register : Informal - Funny - Swear

Pronunciation example

Slow

Normal

  • IPA : / ʒə mɑ̃ ba le kuj /

aesthetic french quote je men bats les couilles

Learn French
with Audio Stories

Try for Free

What does it mean?

Definition

This vulgar French expression means “I don't give a fuck”. But it literally means “I'm beating my balls with it”.

As you probably guessed, it's extremely vulgar and you shouldn't use it in official situations, like with teachers, boss, etc.

It's also useful to know that a "polite" way of saying it exists and it's "Peu importe" (It doesn't matter much). Ça m'est égal. ("It's egal to me") is quite polite too. Check the "Synonyms" chapter below for more variations.

How to use it

Someone asks you which is your favorite football team, but you don't care about football... you can say "Le foot, je m'en bats les couilles." (I don't give a fuck about football)

Now your boss asks you if you prefer working tomorrow or the day after, you can say: "Peu importe." (It doesn't matter much).

Funny stuff

There are infinite ways to express this feeling in French, most of them very vulgar, but I personally have a favourite one...

And it's: "Ça m'en touche une sans faire bouger l'autre." which means "It's touching one without the second one moving". And it's talking about...men's genitals. Classy, huh?

Check the list below if you want to find your favorite one!

Synonyms / Related

They are sorted from the more "formal" to the more "vulgar", even though this is not an exact science and can vary depending on people, culture, religion, etc.

↓ Example in a story with slow audio ↓

Finally, let's see an example in a parallel story with slow audio.

Putain de rideaux

Fucking curtains

KarineRémi, tu as une minute ?
Rémi, do you have a minute?
RémiJe...
I...
KarineSuper ! C'est juste pour une question rapide ! Quels rideaux tu préfères ?
Great! It's just for a quick question! Which curtains do you prefer?
RémiJe suis un peu occupé là...
I'm a little busy here...
KarineS'il te plaît, répond simplement à la question : le bleu ou le vert ?
Please just answer the question: blue or green?
RémiD'accord. Le bleu.
Alright. Blue.
KarineMerci.
Thank you.
Quelques minutes plus tard, elle revient...
A few minutes later, she comes back...
KarineJ'en ai trouvé un autre. Il te plaît ?
I found another one. Do you like it?
RémiJe m'en fiche...
I don't care...

10%

The story just started!

Get full access to 365 texts and quizzes, including this one.

Discover more

Already a member? Full story and quiz here.

← PREVIOUS

J'ai la pêche

BACK

To vocabulary list

NEXT →

Tous les 36 du mois

Go to previous text Go to previous phrase
Play or pause audio
Go to next phrase Go to next text

x1

Speed

MANUAL

Mode

SHOW

Translation