Learn French
with Audio Stories
We are going to show you everything you have to know about the basic French idiom "Rien à cirer". To be more precise, it includes a detailed explanation of what it is and how you can use it in a dialogue with an audio example.In addition, we also added some useful things like dialogue example, synonyms, slow pronunciation audio and more!
Translation : I don't care
Literal meaning : Nothing to wax
Register : Informal - Basic
Slow
Normal
IPA : / ʁjɛ̃ a siʁe /
It's an informal way to say in French "I don't care" and it literally means "Nothing to wax".
It comes from the 15th century. When the sailors had finished waxing the deck of the ship and their superior asked them to get back to work, they replied that they had nothing more to wax. So by extension it became a way to say: "I have nothing to do with that / I don't care"
Note that it's informal and you shouldn't use it in official situations, like with teachers, boss, etc.
Someone is talking a lot to you about a topic you are really not interested in, you can say: "Rien à cirer" (I don't care). Beware, it's harsh (obviously...)
Or if someone asks you which is your favorite football team, but you don't care about football... you can say "J'en ai rien à cirer du foot." (I don't care about football)
I sort them from the more "formal" to the more "vulgar", but it's not an exact science and can differ widely depending on people, culture, religion, context, etc.
Dialogue
Tu t'intéresses à la politique ?
Are you interested in politics?
Rien à cirer
Nothing to wax*
Moi non plus
Me neither
Learn French with Audio Stories
Learn French the easy way with our French - English
parallel texts with slow French audio