Learn French
with Audio Stories

Try for Free

HOME > FRENCH IDIOMS

The French quote "Ça coûte la peau du cul" revealed

Get prepared to discover all the things you need to know about the funny idiom "Ça coûte la peau du cul". It includes a full explanation of what it is and how you can use it in a casual conversation with an audio example. Plus, we also added some useful stuff like synonym, dialogue example, slow pronunciation audio and more!


Translation in English

  • Translation : It's very expensive

  • Literal meaning : It costs the skin of the ass

  • Register : Informal - Funny

Audio pronunciation

Slow

Normal

  • IPA : / sa kut la po dy ky /

aesthetic french quote couter la peau du cul

Learn French
with Audio Stories

Try for Free

What does it mean exactly?

Definition

The literal meaning is:

I don't know for you but I would really appreciate not losing my skin in this area, not in any other area, actually.

That's why we use this expression when we judge that something is extremely expensive. So expensive that if we pay for it, it would be like losing a part of ourselves.

How to use it

Don't forget that it's a vulgar expression and you shouldn't use it in formal contexts. Even though there is another version, a bit less vulgar: "Ça coûte la peau des fesses" (It costs the skin of the buttocks).

For informal contexts, you would be fine using "Ça coûte la peau des cul" or any of the synonyms below.

But in case you are not sure, you can stick with the neutral way to express this idea: "Ça coûte une fortune" (It costs a fortune) or even simpler "Ça coûte très cher" (It's very expensive).

Synonyms / Related

↓ Example in a story with slow French audio ↓

Finally, let's see an example in a parallel story with slow audio.

Un sac très spécial

A very special bag

Emily venait d'arriver chez Philippe.
Emily had just arrived at Philippe's place.
Philippe remarque qu'elle a les yeux brillants...
Philippe notices that she has shining eyes...
Il était curieux... alors il lui demande :
He was curious... so he asks:
PhilippeQu'est-ce qui se passe ? Tu as l'air tellement excitée...
What is happening? You look so excited...
EmilyCe n'est rien...
It's nothing...
PhilippeMaintenant je suis encore plus curieux ! Dis-moi !
Now I am even more curious! Tell me!
EmilyEh bien, je viens de voir un sac magnifique dans une boutique !
Well, I just saw a wonderful bag in a shop!
PhilippeEt alors ? Achetons-le !
So what? Let's buy it!

10%

The story just started!

Get full access to 365 texts and quizzes, including this one.

Discover more

Already a member? Full story and quiz here.

← PREVIOUS

N'en fais pas un caca nerveux

BACK

To vocabulary list

NEXT →

Il n'y a pas le feu

Go to previous text Go to previous phrase
Play or pause audio
Go to next phrase Go to next text

x1

Speed

MANUAL

Mode

SHOW

Translation