Learn French
with Audio Stories

Try for Free


The French idiom "Ça coûte la peau des fesses" revealed

Get prepared to find out all the things you have to know about the funny idiom "Ça coûte la peau des fesses". It includes a complete guide of what it is and how to use it in everyday life with an audio example. But that's not all, we also added useful things like slow pronunciation audio, synonym, dialogue example and more!

French to English

  • Translation : It's very expensive

  • Literal meaning : It costs the skin of the butthocks

  • Register : Informal - Funny

Pronunciation guide



  • IPA : / sa kut la po de fɛs /

aesthetic french quote peau des fesses

Learn French
with Audio Stories

Try for Free

What does it mean exactly?


The literal meaning is:

I don't know for you but I would really appreciate not losing my skin in this area, not in any other area, actually.

That's why we use this expression when we judge that something is extremely expensive. So expensive that if we pay for it, it would be like losing a part of ourselves.

How to use it

Don't forget that it's a vulgar expression and you shouldn't use it in formal contexts, even though there is an even more vulgar version: "Ça coûte la peau du cul" (It costs the skin of the ass).

For informal contexts, you would be fine using "Ça coûte la peau des fesses" or any of the synonyms below.

In case you are not sure, you can stick with the neutral way to express this idea: "Ça coûte une fortune" (It costs a fortune) or even simpler "Ça coûte très cher" (It's very expensive).

Synonyms / Related

Example in a dialogue with audio


C'est combien ?

How much is it?

Mille euros

One thousand euros

Wow ! Ça coûte la peau des fesses !

Wow! It costs the skin of the butt!*

Learn French with Audio Stories

Learn French the easy way with our French - English
parallel texts with slow French audio

Start Learning


Faux cul


To vocabulary list


Poser un lapin