Ready to find out everything you need to know about the basic idiom “Ça coûte bonbon”?
More precisely, it includes a detailed explanation of what it is and how you can use it in a dialogue with an audio example. And because learning a new language is important, we also added super useful stuff like synonym, dialogue example, slow pronunciation audio and more!
The literal meaning is:
This French expression means “It’s very expensive”. Its origin isn’t clear but one common theory is that “bonbon” (candy) is an image for genitals.
Don’t forget that it’s a vulgar expression and you shouldn’t use it in formal contexts, even though there is an even more vulgar version: “Ça coûte la peau du cul” (It costs the skin of the ass).
In case you are not sure, you can stick with the neutral way to express this idea: “Ça coûte une fortune” (It costs a fortune) or even simpler “Ça coûte très cher” (It’s very expensive).