Learn French
with Audio Stories
You are going to learn everything you have to know about the funny expression "Il n'y a pas le feu". It includes a detailed guide of what it is and how to use it in everyday life with an audio example.Additionally, we also added some useful informations like dialogue example, slow pronunciation audio, synonym and more!
Translation : There is no hurry
Literal meaning : There's no fire
Register : Informal - Funny
Slow
Normal
IPA : / il nj‿ a pa lə fø /
It literally means:
In the middle of the 20th century, French people started to use this expression to express "There is no hurry /emergency". Because if there is no fire, there is no reason to panic.
Instead of saying the basic: "Ça ne presse pas" (There is no hurry) you can use this expression to make it funnier.
It also good to know that in everyday French, we almost always end up saying "Ya pas l'feu" which is shorter and more informal.
We can also use this expression this way: "Il n'y a pas le feu au lac" (There is no fire on the lake).
The addition of "on the lake" is a way of making fun of the slowness of the Swiss, supposedly unable to hurry even in an emergency according to the cliché. And the lake refers to the "Lac Léman" (Lake Geneva), the symbol of Switzerland.
And because it's impossible to have a fire on a lake, it makes it even more ironic...
Dialogue
Désolé, je suis en retard
Sorry, I'm late
Dépêche-toi ! Tout le monde t'attend !
Hurry up! Everybody is waiting for you!
C'est bon ! Il n'y a pas le feu !
Relax, there is no fire!*
Learn French with Audio Stories
Learn French the easy way with our French - English
parallel texts with slow French audio