Learn French
with Audio Stories

Try for Free

HOME > FRENCH IDIOMS

The French idiom "N'en fais pas un caca nerveux" explained

We are going to teach you all the things you ever wanted to know about the funny French idiom "N'en fais pas un caca nerveux". Including a full guide of what it mean and how you can use it in a dialogue with an audio example. But, we also added some useful things like slow pronunciation audio, dialogue example, synonym and more!


French to English translation

  • Translation : Don't make a big fuss about it

  • Literal meaning : Don't make a nervous poop about it

  • Register : Informal - Funny

Pronunciation guide

Slow

Normal

  • IPA : / nɑ̃ fɛ pa ɛ̃ kaka nɛʁvø /

aesthetic french quote faire caca nerveux

Learn French
with Audio Stories

Try for Free

What does it mean?

Definition

(Disclaimer) Poop vocabulary incoming. (Disclaimer)

This expression is coming from the face of a baby turning to red while pooping, as red as an adult being furious about something. But as far as we know, no need to be angry to poop, that's why we added "Nervous" to make the comparison more clear.

In conclusion, "faire un caca nerveux" (make a nervous poop)  means that someone is being super mad at something unimportant. Turning into red for... nothing.

How to use it

Someone is getting super mad about something that doesn't really matter and should definitely take a chill pill, in this case use: "N'en fais pas un caca nerveux" (Don't make a nervous poop about it).

Synonyms

↓ Example in a story with slow French audio ↓

Finally, let's see an example in a parallel story with slow audio.

C'est complet

It's full

ThéoJe n'arrive pas à croire qu'ils ne nous aient pas laissé entrer !
I can't believe they didn't let us in!
OliviaRelax !
N'en fais pas un caca nerveuxLiterally: Don't make a nervous poop about it
!
Relax! Don't make a big fuss about it!
ThéoIls ont dit que c'était complet mais j'ai vu des tables libres !
They said it was full but I saw free tables!
OliviaC'étaient des tables réservées.
These were reserved tables.
ThéoCe n'était pas indiqué sur les tables !
It was not indicated on the tables!
OliviaSi, c'était indiqué. Calme-toi.
Yes, it was indicated. Calm down.
ThéoMais je voulais manger dans ce restaurant !
But I wanted to eat at this restaurant!
OliviaOn en trouvera un autre. Peut-être encore mieux que celui-ci.
We'll find another one. Maybe even better than this one.

10%

The story just started!

Get full access to 365 texts and quizzes, including this one.

Discover more

Already a member? Full story and quiz here.

← PREVIOUS

Oh la vache !

BACK

To vocabulary list

NEXT →

Ça coûte la peau du cul

Go to previous text Go to previous phrase
Play or pause audio
Go to next phrase Go to next text

x1

Speed

MANUAL

Mode

SHOW

Translation