The French expression "N'en fais pas un caca nerveux" explained

You are going to discover all the things you need to know about the basic French expression “N’en fais pas un caca nerveux”.

This include a detailed definition of what it mean and how you can use it in everyday life with an audio example. And because we want you to make progress in French, we also sprinkled super useful stuff like dialogue example, slow pronunciation audio, literal meaning and more!

Oh and if you are interested, you will find more expressions guides like this one on this page and the ultimate directory of all our French words pages on this page. Wish you a good learning!

Artboard 1
Showcase of this quote from our Instagram account
Daily posts like this on Instagram → @all.french and Telegram

French to English

Pronunciation example

Slow pronunciation

Normal pronunciation

What does it mean?


  • Faire un → To make a
  • Caca nerveux → Nervous poop

(Disclaimer) Poop vocabulary incoming. (Disclaimer)

This expression is coming from the face of a baby turning to red while pooping, as red as an adult being furious about something. But as far as we know, no need to be angry to poop, that’s why we added “Nervous” to make the comparison more clear.

In conclusion, “faire un caca nerveux” (make a nervous poop)  means that someone is being super mad at something unimportant. Turning into red for… nothing.

How to use it

Someone is getting super mad about something that doesn’t really matter and should definitely take a chill pill, in this case use: “N’en fais pas un caca nerveux” (Don’t make a nervous poop about it).

Synonyms and similarities

  • Tu fais un caca nerveux. (“You are making a nervous poop about it“)
  • Il fait un caca nerveux. (“He is making a nervous poop about it“)
  • Elle fait un caca nerveux. (“She is making a nervous poop about it“)

Example in a story with translation

Now, let’s see a complete example of this idiom in a story with slow French audio and the English translation below.
C'est complet
It's full
Théo:   Je n’arrive pas à croire qu’ils ne nous aient pas laissé entrer !
I can’t believe they didn’t let us in!
Olivia:   Relax !
N’en fais pas un caca nerveuxLiterally: Don’t make a nervous poop about it
Relax! Don’t make a big fuss about it!
Théo:   Ils ont dit que c’était complet mais j’ai vu des tables libres !
They said it was full but I saw free tables!
Olivia:   C’étaient des tables réservées.
These were reserved tables.
Théo:   Ce n’était pas indiqué sur les tables !
It was not indicated on the tables!
Olivia:   Si, c’était indiqué. Calme-toi.
Yes, it was indicated. Calm down.
Théo:   Mais je voulais manger dans ce restaurant !
But I wanted to eat at this restaurant!
Olivia:   On en trouvera un autre. Peut-être encore mieux que celui-ci.
We’ll find another one. Maybe even better than this one.
Get access to 365 French Texts and Quizzes

Become a member to access the full version of 365 texts and quizzes! 

Already a member? Login here