Learn French
with Audio Stories

Try for Free


The French sentence "C'est pas grave" revealed

We are going to show you everything you ever wanted to know about the basic sentence "C'est pas grave". It includes a detailed guide of what it is and how to use it in a dialogue with an audio example.In addition, we also added some useful informations like dialogue example, slow pronunciation audio, synonym and more!

French to English translation

  • Translation : That doesn't matter

  • Register : Neutral - Basic

How to pronounce it



  • IPA : / sɛ pa ɡʁav /

aesthetic french quote cest pas grave

Learn French
with Audio Stories

Try for Free

What does c'est pas grave mean?


It literally means: 

"C'est pas grave" is the French way of saying "No problem", "Don't worry about it", "It's not serious" or "That doesn't matter". 

It's a very popular expression that we use to reassure someone after something happened. Typically: to minimize an issue, clearing up a misunderstanding or to reassure about our wellness after an unfortunate event.

Let's see some examples!

How to use it

Scenario 1: your boss tells you that you will have to work on Sunday and want to be sure you are ok with that. You can answer: "Oui, c'est pas grave, je serai là." (Yes, don't worry about it, I will be there). Or "N'y pense même pas, dimanche je dors." (Don't even think about it, on Sunday I'm sleeping.) But that's another story...

Scenario 2: you are falling off stairs and then someone comes to ask you if you are ok. You might say: "C'est pas grave, je vais bien." (It's not serious/Don't worry about it, I'm fine)

Note that the full version is actually "Ce n'est pas grave" but we don't use it much. There is already the negation "pas", so it sounds redundant for us to say "Ce n'est" (" n' " is adding a negation) and then we shorten it into "C'est". (Saving one syllable: yay!)

You can also use the super short version "Pas grave", people will understand with context, but don't forget that it's more informal.


There is an infinite number of synonyms, here are the most used ones:



↓ Example in a story with slow French audio ↓

Finally, let's see an example in a parallel story with slow audio.

Dialogue avec un collègue

Dialogue with a colleague

MarcSalut Léa, comment vas-tu ?
Hi Léa, how are you?
LéaSalut Marc, je vais bien, merci. Et toi ?
Hi Marc, I'm fine, thank you. And you?
MarcMoi aussi. Tu as passé une bonne soirée ?
Me too. You had a good evening?
LéaJe suis restée au bureau hier soir pour finir quelques tâches...
I stayed at the office last night to finish some tasks...
MarcJe vois... donc ce n'était pas amusant...
I see... so that wasn't fun...
LéaNon, mais je suis habituée, alors ça va.
No, but I'm used to it, so it's okay.
MarcÀ quelle heure tu as fini ?
At what time did you finish?


The story just started!

Get full access to 365 texts and quizzes, including this one.

Discover more

Already a member? Full story and quiz here.


C'est quoi ça ?


To vocabulary list


C'est vrai

Go to previous text Go to previous phrase
Play or pause audio
Go to next phrase Go to next text