Home > French Words > French Idioms > YOU ARE HERE
Ready to find out everything you want to know about the funny French idiom “Y’a pas de lézard”?
To be more specific, it includes a detailed explanation of what it is and how to use it in everyday life with an audio example. And because we want you to learn efficiently, we also sprinkled some useful stuff like dialogue example, slow pronunciation audio, synonym and more!
By the way, on this page you can find more of these idioms guides plus all our French words explained on this page. Wishing you a good learning!
Slow pronunciation
Normal pronunciation
It literally means:
It’s an expression that we use to reassure someone after something happened. Typically: to minimize an issue, clearing up a misunderstanding, or to reassure about our wellness after an unfortunate event. And it’s basically the shortened version of “Il n’y a pas de lézard“
But what’s the link with a lizard?
During the recording process, musicians often face a hiss/whistle which ruins the record, and they call it “lizard“. So by extension “Y’a pas de lézard” (There is no lizard) became a way to say: “There is no problem“.
Do not use this expression in a formal context. Ex: your boss tells you to work on Sunday. You can answer: “Oui, pas de soucis, je serai là.” (Yes, no problem, I will be there). But avoid using “Y’a pas de lézard” in this situation…
Scenario 2: you are falling off stairs and then a friend comes to ask you if you are ok. You might say: “Y’a pas de lézard, je vais bien.” (There is no problem, I’m fine)
There is an infinite number of synonyms, here are the most used ones:
Neutral context
Informal context
Dialogue audio
If you liked this page you will certainly love our free Telegram channel where we publish similar content everyday with audio and explanations, but also one new French Text with slow audio and English translation everyday!
Would you like to receive everyday a useful French lesson directly on your phone for free?
It’s free!