Learn French
with Audio Stories
You are going to find out all the things you ever wanted to know about the funny French idiom "Tomber dans les pommes". To be more precise, this includes a complete explanation of what it is and how you can use it in a normal conversation with an audio example. Plus, we also added some useful stuff like synonym, slow pronunciation audio, dialogue example and more!
Translation : To faint
Literal meaning : To fall in apples
Register : Informal - Funny
Slow
Normal
IPA : / tɔ̃be dɑ̃ le pɔm /
The literal meaning is:
This French idiom means "To faint" and is very popular in France, but its origin isn't perfectly clear...
The most common explanation comes from George Sand's usage of a very similar expression in a 1889 letter. She said: "être dans les pommes cuites" (Literally: To be in the cooked apples), probably as a reference to another French expression: "être cuit" (Literally: To be cooked) which means "To be very tired".
Then with time it turned into "Tomber dans les pommes" (To fall in apples) when experiencing a sudden and violent (like a fall) tiredness: a.k.a. fainting.
If you are going to faint, you can use: "Je vais tomber dans les pommes !" (Literally: I'm going to fall in apples!). Or if you are telling the story of that time when you fainted: "Je suis tombé(e) dans les pommes" (Literally: I felt into apples)
When talking about someone else:
Dialogue
Je crois que je vais tomber dans les pommes
I think I'm going to fall in apples*
Seriously?
Oui, je ne me sens pas bien
Yes, I don't feel good
Learn French with Audio Stories
Learn French the easy way with our French - English
parallel texts with slow French audio