Are you ready to learn everything you have to know about the basic expression “Je ne suis pas dans mon assiette”?
Including a full definition of what it mean and how to use it in a normal conversation with an audio example. And because we want to help you on your learning journey, we also sprinkled some super useful stuff like synonym, dialogue example, slow pronunciation audio and more!
Oh and in case you are interested, you will find more expressions explained like this one on this page and the complete directory of all our French words tutorials on this page. Ready to learn? C’est parti ! (Let’s go!)
What’s the link between not feeling well and a plate?
“Assiette” (Plate) comes from the word “Asseoir” (To sit) then “Ne pas être dans son assiette” (To not be in one’s plate) in an image for being unable to “sit comfortably“.
When it happens it’s causing pain and fatigue, making you “not feeling well“.
So if we extended what this expression really means, it would be: “I’m not in my normal disposition and that makes me feel bad.“
You can use it to talk about how you feel: “Je m’en vais, je ne suis pas dans mon assiette aujourd’hui.” (I’m leaving, I don’t feel well today.)
Or to ask someone about how he/she feels: “Tu vas bien ? Tu n’as pas l’air dans ton assiette.” (Are you ok? You don’t seem to be in your plate.)