Learn French
with Audio Stories
You are going to learn everything you need to know about the basic French idiom "C'est un truc de malade !". Including a complete explanation of what it is and how you can use it in a dialogue with an audio example. As well as the useful stuff we sprinkled like synonym, dialogue example, slow pronunciation audio and more!
Translation : It's really crazy!
Literal meaning : That's something sick!
Register : Informal - Basic
Slow
Normal
IPA : / sɛt‿ ɛ̃ tʁyk də malad ! /
The literal meaning is:
It means "It's amazing/crazy" and aims to describe an incredible experience, story, place, person... or anything exceptional. It's generally used positively, even though not always, just like in English "It's sick/crazy" can be negative.
This expression was at first very "slangish" and familiar, reserved to very young people. But with time it became so popular that a lot of people from different generations are using it right now! (It's still familiar though.)
You probably won't see it in French classes because the "academic" way to say it would be "C'est fou".
You are visiting Paris and someone asks you what you think of the city, you can say: "C'est un truc de malade !" (That's sick!)
You can also use it in a sentence, for example: "J'ai découvert qu'on va bientôt conquérir la planète Mars. C'est un truc de malade !" (I discovered that we will soon conquer planet Mars. That's really crazy!)
If what you are talking about happened in the past, use instead "C'était un truc de malade !" (It was sick/really crazy!)
And if it will happen in the future, you can say: "Ça va être un truc de malade !" (It will be sick/really crazy!)
↓ Example in a story with slow French audio ↓
Finally, let's see an example in a parallel story with slow audio.
Le nouveau jouet
The new toy
10%
The story just started!
Get full access to 365 texts and quizzes, including this one.
Discover moreAlready a member? Full story and quiz here.