Tomber amoureux

Falling in love

Depuis que Nicolas avait rencontré Léa, il n'arrêtait pas de penser à elle...
Since Nicolas met Léa, he couldn't stop thinking about her...
Il regrettait profondément de ne pas lui avoir demandé son numéro de téléphone...
He deeply regretted not having asked for her phone number...
Mais, un jour, il va à la librairie, et devinez qui il y trouve ?
But one day, he goes to the bookstore, and guess who he finds?
Léa... elle était debout et lisait un livre.
Léa... she was standing and reading a book.
Nicolas s'approche et dit :
Nicolas comes closer and says:
NicolasAlors, tu aimes lire ?
So, you like to read?
Il regrettait sa première phrase...
He regretted his first sentence...
Depuis que Nicolas avait rencontré Léa, il n'arrêtait pas de penser à elle...
Since Nicolas met Léa, he couldn't stop thinking about her...
Il regrettait profondément de ne pas lui avoir demandé son numéro de téléphone...
He deeply regretted not having asked for her phone number...
Mais, un jour, il va à la librairie, et devinez qui il y trouve ?
But one day, he goes to the bookstore, and guess who he finds?
Léa... elle était debout et lisait un livre.
Léa... she was standing and reading a book.
Nicolas s'approche et dit :
Nicolas comes closer and says:
NicolasAlors, tu aimes lire ?
So, you like to read?
Il regrettait sa première phrase...
He regretted his first sentence...
Léa le regarde et sourit.
Léa looks at him and smiles.
LéaNicolas ? Quelle surprise !
Nicolas? What a surprise!
Puis ils ont parlé un peu de livres.
Then they talked a bit about books.
Nicolas ne pouvait s'arrêter de la regarder...
Nicolas couldn't stop looking at her...
Il était en train de tomber amoureux...
He was falling in love...
Puis Nicolas lui dit qu'il regrettait de ne pas lui avoir demandé son numéro la dernière fois.
Then Nicolas tells her that he regretted not having asked for her number the last time.
Léa sourit et lui dit qu'elle ne l'aurait pas donné de toute façon.
Léa smiles and says that she wouldn't have given it anyway.
Nicolas était surpris...
Nicolas was surprised...
NicolasPourquoi ?
Why?
LéaJe te connais à peine...
I barely know you...
Il admit que c'était logique.
He admitted that it made sense.
NicolasJe comprends. Mais j'aimerais apprendre à te connaître.
I understand. But I would like to get to know you.
Léa sourit, lui dit que c'était un plaisir, mais qu'elle devait partir...
Léa smiles, tells him that it had been a pleasure, but that she had to leave...
Nicolas était confus.
Nicolas was confused.
NicolasAttends... Je veux savoir... Quand te reverrai-je ?
Wait... I want to know... When will I see you again?
Léa se retourne et dit :
Léa turns around and says:
LéaQuand le destin nous réunira...
When fate will bring us together...

10%

Full story for members only

Get full access to 365 texts and quizzes, including this one.

Become a Member

Already a member? Login here.

QUIZ

Did you understand the text?

Answer the questions to get your score

Question 1
Qui sont les personnages principaux de cette histoire ?
a Léa et Nicolas
b Léa et Joe
c Léa et Michel
d Léa et Nathan
Question 2
Où se rencontrent-ils ?
a Boulangerie
b Poste
c Banque
d Librairie
Question 3
Only for members
Question 4
Only for members
Question 5
Only for members
Please answer all the questions to get your score.
0 / 5 questions answered.
Question 1
Qui sont les personnages principaux de cette histoire ?
a Léa et Nicolas
b Léa et Joe
c Léa et Michel
d Léa et Nathan
Question 2
Où se rencontrent-ils ?
a Boulangerie
b Poste
c Banque
d Librairie
Question 3
Cette rencontre était...
a Prévue
b Imprévue
c Autre chose
d On ne sait pas
Question 4
Quel âge a Léa ?
a 20 ans
b 25 ans
c 30 ans
d On ne sait pas
Question 5
Nicolas a le numéro de téléphone de Léa
a Oui
b Non
c On ne sait pas
d Autre chose
Please answer all the questions to get your score.
0 / 5 questions answered.

Score:

0 / 100

0 / 5 correct answers

Challlenge your French learning friends to beat your score!

⟳ Restart this quiz

Full quiz for members only

Get full access to 365 quizzes and texts, including this one.

Become a Member

Already a member? Login here.

← PREVIOUS

Le nouveau jouet

BACK

To French texts list

NEXT →

Une journée à ne rien faire

x1

Speed

SHOW

Translation