The French sentence "Je le jure" explained

You are going to discover all the things you ever wanted to know about the basic French sentence “Je le jure”.

Including a complete definition of what it is and how to use it in a conversation with an audio example. Along with the useful informations we sprinkled like slow pronunciation audio, dialogue example and more!

Oh and in case you are interested, on this page you will find our others sentences explained plus the directory of all our French words content on this page. Wish you a good learning!

Artboard 1
Showcase of this quote from our Instagram account
Daily posts like this on Instagram → @all.french and Telegram

French to English translation

How to pronounce

Slow pronunciation

Normal pronunciation

What does it mean?


The literal meaning is:

  • Je → I
  • Le jure → Swear it

When French people are facing a situation where they have to prove their honesty, they typically use “Je le jure” or “Je jure” (I swear).

The real meaning is “I swear/promise that what I’m telling you is true“. So it’s generally a huge sign of engagement and proof that you really meant what you said.

Now, let’s see some examples!

How to use it

You have a party tonight and your parents want you to come back home before midnight. You tell them “Ok” but they are still unsure that you will respect this engagement. To prove that you are sincere and that you are taking this promise seriously, you might say: “Je le jure” (I swear)

If you are swearing to someone and want to highlight that the promise is between you two, you can say: “Je te le jure” (I swear to you)

As long as whenever you are using it, you are keeping your promise, you will be more likely to be trusted when using it…

Also, if you want to ask someone if he/she is ready to swear something, you can ask: “Tu le jure ?” (Do you swear it?)


  • Je jure. (“I swear“)
  • Je te le jure. (“I swear to you“)
  • Je vous jure. (“I swear to you“)(Plural)
  • Je vous le jure. (“I swear to you“)(Plural)
  • C’est promis. (Literally: “It’s promised“)
  • Je promets. (“I promise“)
  • Je le promets. (“I promise“)
  • Je te le promets. (“I promise to you“)
  • Je vous promets. (“I promise to you“)(Plural)
  • Je vous le promets. (“I promise to you“)(Plural)

Example in a story with translation

Now, let’s see a complete example of this idiom in a story with slow French audio and the English translation below.
Les aventures de Théo
Théo's adventures
Olivia:   Hier, j’ai regardé un documentaire super intéressant.
Yesterday, I watched a very interesting documentary.
Théo:   Ah, tu l’as regardé quand je dormais ?
Ah, did you watch it when I was sleeping?
Olivia:   Oui.
Théo:   Ça parlait de quoi ?
What was it about?
Olivia:   C’était sur les animaux sauvages.
It was about wild animals.
Théo:   Ça a l’air intéressant.
Sounds interesting.
Olivia:   Ouais, j’ai particulièrement aimé la partie avec les ours polaires !
Yeah, I especially liked the part with the polar bears!
Théo:   En parlant d’ours, j’en ai vu un !
Speaking of bears, I saw one!
Olivia:   Moi aussi, dans un zoo…
Me too, in a zoo…
Théo:   Non, je ne te parle pas de zoo ! Je l’ai vu dans la rue !
No, I’m not talking about a zoo! I saw it in the street!
Get access to 365 French Texts and Quizzes

Become a member to access the full version of 365 texts and quizzes! 

Already a member? Login here