Home > French Words > French Idioms > YOU ARE HERE
Are you ready to discover everything you have to know about the romantic French idiom “Je suis fleur bleue”?
To be more precise, it includes a complete explanation of what it is and how to use it in a conversation with an audio example. As well as the useful stuff we added like synonyms, dialogue example, slow pronunciation audio and more!
Oh and… more of these idioms are available on this page and the list of all our French words guides on this page. Enjoy!
Slow pronunciation
Normal pronunciation
This idiom takes its source from a 1811 novel where Novalis used “cultiver la petite fleur bleue” (to cultivate the tiny blue flower). The color blue for a flower being a sign of an ideal and secret tenderness, with time, it became an expression by itself.
It represents someone extremely romantic, sensitive and even naive. Also, you should know it’s generally a derogative expression.
Let’s say a hopeless romantic friend of yours is in love with someone, you can say: “Tu es vraiment fleur bleue” (You really are a blue flower).
In case you are the blue flower of this story, you can say instead: “Oui je sais, je suis un peu fleur bleue” (Yes I know, I’m a bit of a blue flower).
If you liked this page you will certainly love our free Telegram channel where we publish similar content everyday with audio, dialogue examples and explanations, directly to your phone!
Would you like to receive everyday a useful French lesson directly on your phone for free?
It’s free!