Learn French
with Audio Stories
You are in the right place to discover all the things you want to know about the romantic French idiom "Je suis fleur bleue". This include a complete explanation of what it is and how to use it in a normal conversation with an audio example. As well as the useful informations we added like dialogue example, slow pronunciation audio, synonyms and more!
Translation : I am sentimental
Literal meaning : I am a blue flower
Register : Neutral - Romantic
Slow
Normal
IPA : / ʒə sɥi flœʁ blø /
This idiom takes its source from a 1811 novel where Novalis used "cultiver la petite fleur bleue" (to cultivate the tiny blue flower). The color blue for a flower being a sign of an ideal and secret tenderness, with time, it became an expression by itself.
It represents someone extremely romantic, sensitive and even naive. Also, you should know it's generally a derogatory expression.
Let's say a hopeless romantic friend of yours is in love with someone, you can say: "Tu es vraiment fleur bleue" (You really are a blue flower).
In case you are the blue flower of this story, you can say instead: "Oui je sais, je suis un peu fleur bleue" (Yes I know, I'm a bit of a blue flower).
↓ Example in a story with slow French audio ↓
Finally, let's see an example in a parallel story with slow audio.
Doux souvenirs
Sweet memories
10%
The story just started!
Get full access to 365 texts and quizzes, including this one.
Discover moreAlready a member? Full story and quiz here.