Le mal des transports

Motion sickness
Brigitte n'avait ni le mal de l'air, ni le mal de mer.
Brigitte had neither air sickness nor sea sickness.
Par contre, elle se sentait mal à l'arrière d'une voiture.
On the other hand, she felt sick in the back of a car.
Cela lui donnait envie de vomir...
It made her want to throw up...
Donc, elle trouvait toujours un moyen de s'asseoir sur le siège avant.
So, she always found a way to sit in the front seat.
Mais cette fois-ci, elle n'eut pas de chance...
But this time, she had no luck...
Elle commanda un taxi et le chauffeur lui demanda de s'asseoir à l'arrière...
She ordered a taxi and the driver asked her to sit in the back...
Car la ceinture de sécurité à l'avant était cassée.
Because the front seat belt was broken.
Full story for members only

Become a member to access the full version of hundreds of stories!

Already a member? Login here