Brigitte n'avait ni le mal de l'air, ni le mal de mer.
Brigitte had neither air sickness nor sea sickness.
Par contre, elle se sentait mal à l'arrière d'une voiture.
On the other hand, she felt sick in the back of a car.
Cela lui donnait envie de vomir...
It made her want to throw up...
Donc, elle trouvait toujours un moyen de s'asseoir sur le siège avant.
So, she always found a way to sit in the front seat.
Mais cette fois-ci...
But this time...
Elle commande un taxi et le chauffeur lui demande de s'asseoir à l'arrière...
She orders a taxi and the driver asks her to sit in the back...
Car la ceinture de sécurité à l'avant est cassée.
Because the front seat belt is broken.
BrigitteC'est pas grave, je n'attacherai pas la ceinture.
No big deal, I won't fasten the seatbelt.
Le chauffeur de taxi insiste : elle doit s'asseoir à l'arrière.
The taxi driver insists: she must sit in the back.
Taxi driverC'est pour votre sécurité, madame.
This is for your safety, madam.
Brigitte soupire et marche vers la porte arrière...
Brigitte sighs and walks to the back door...
Tu n'as aucune idée de ce que tu viens de faire pensa-t-elle.
You have no idea what you just did she thought.
Une fois assise, le trajet commence...
Once seated, the trip begins...
Après quelques minutes, elle ne se sentait pas bien... elle demande au chauffeur de ralentir...
After a few minutes, she was not feeling well... she asks the driver to slow down...
BrigitteMonsieur, pouvez-vous conduire plus lentement s'il vous plaît ?
Sir, can you drive slower please?
Taxi driverBien sûr.
Of course.
Elle était sur le point de vomir...
She was about to throw up...
BrigittePlus lentement s'il vous plaît !
Slower please!
Taxi driverMais... Nous y sommes presque, madame.
But... we're almost there, madam.
Ils sont arrivés ! Brigitte ouvre la porte et vomit à l'extérieur de la voiture.
They arrived! Brigitte opens the door and threw up outside of the car.
BrigitteJe vous avais dit de conduire plus lentement...
I told you to drive slower...
Elle paie, sort de la voiture et marche vers sa maison.
She pays, goes out of the car and walks to her house.
Pendant tout ce temps, le chauffeur de taxi était resté assis avec les yeux grands ouverts, complètement choqué.
During all this time, the taxi driver had been sitting with his eyes wide open, completely shocked.