Home > French Words > French Idioms > YOU ARE HERE
Get ready to learn everything you have to know about the basic idiom “Arrête ton cirque”.
To be more precise, it includes a complete guide of what it is and how you can use it in everyday life with an audio example. As well as the useful stuff we added like literal meaning, slow pronunciation audio, dialogue example and more!
Oh and… on this page you will find more of these idioms guides and all our content about French words on this page. Wishing you a happy learning!
What represents the entertainment world more than a circus? Therefore: “Arrête ton cirque !” (Stop your circus!) means “Stop acting like a clown!” a.k.a. “Give it a rest!“.
If someone around you is “acting like a clown” and trying way too much to be funny, you can say “Arrête ton cirque !“.
This is familiar and, depending on the situation, it might get perceived as “kidding” but also criticism.
If you say it to tease a close friend about something, he/she will probably laugh about it. But if you say it to someone you barely know and with an aggressive tone, people won’t react the same way, so be careful when you use this one.