Learn French
with Audio Stories

Try for Free

HOME > FRENCH PHRASES

The French sentence "On y va" explained

Get ready to learn everything you need to know about the basic phrase "On y va". It includes a detailed guide of what it is and how to use it in a casual conversation with an audio example. But that's not all, we also added some useful stuff like slow pronunciation audio, dialogue example, synonym and more!


French to English translation

  • Translation : Let's go

  • Register : Neutral - Basic

Audio pronunciation

Slow

Normal

  • IPA : / ɔ̃n‿ i va /

aesthetic french quote y aller

Learn French
with Audio Stories

Try for Free

What does on y va mean?

Definition

French people are using "On y va" (Let's go) when they are on the verge of going somewhere or starting something (typically: a group activity).

It's composed of "On" (Us), the adverbial pronoun "y" which refers to the place you are going or what you are starting and "va" from the verb "aller" (to go).

Because this is conjugated with "Us" (On) it implies that you are included in the "Us". If you are not included, because you are not going or not taking part in the activity, use instead "Allez-y".

How to use

You are waiting for your friends to enter the theater, and a group of people politely ask you if they can pass before you. You answer: "Bien sûr, allez-y" (Sure, go).

Your friends finally arrive, you want to be sure they are all ready, so you ask: "On y va ?" (Let's go?). Because this time you are included in the group.

They are all ready, then you can say: "On y va." (Let's go.)

Also, if you want to be more precise about where you are going or what you are going to do, replace "y" by the place or activity. Ex: "On va au cinéma." (We are going to the theater.)

Fun facts

If you want to use the slang versions, you have the choice between "Allez !" (Go!), "C'est tipar" (Reversed version of "C'est parti") or even "C'est parti mon kiki" (literally: "Let's go my hoo-ha".)

Synonyms / Related

↓ Example in a story with slow audio ↓

Finally, let's see an example in a parallel story with slow audio.

Faisons un tatouage

Let's get a tattoo

Depuis quelque temps, Emily voulait un tatouage sur son bras.
For some time, Emily wanted a tattoo on her arm.
Elle voulait un tatouage avec le nom de son animal de compagnie : "Bulle".
She wanted a tattoo with the name of her pet: "Bubble".
Mais quand elle en a parlé à Philippe, il a dit :
But when she talked to Philippe about it, he said:
PhilippeTu sais... c'est toujours risqué, tu risques de le regretter plus tard...
You know... it is always risky, you might regret it later...
Car ce n'était pas la première fois qu'Emily voulait un tatouage ici ou là...
Because it was not the first time that Emily wanted a tattoo here or there...
Et Philippe essayait de l'en empêcher.
And Philippe was trying to stop her.

10%

The story just started!

Get full access to 365 texts and quizzes, including this one.

Discover more

Already a member? Full story and quiz here.

← PREVIOUS

D'où viens-tu ?

BACK

To vocabulary list

NEXT →

Bon courage

Go to previous text Go to previous phrase
Play or pause audio
Go to next phrase Go to next text

x1

Speed

MANUAL

Mode

SHOW

Translation