Depuis quelque temps, Emily voulait un tatouage sur son bras.
For some time, Emily wanted a tattoo on her arm.
Elle voulait un tatouage avec le nom de son animal de compagnie : "Bulle".
She wanted a tattoo with the name of her pet: "Bubble".
Mais quand elle en a parlé à Philippe, il a dit :
But when she talked to Philippe about it, he said:
PhilippeTu sais... c'est toujours risqué, tu risques de le regretter plus tard...
You know... it is always risky, you might regret it later...
Car ce n'était pas la première fois qu'Emily voulait un tatouage ici ou là...
Because it was not the first time that Emily wanted a tattoo here or there...
Et Philippe essayait de l'en empêcher.
And Philippe was trying to stop her.
Mais cette fois, il se dit :
But this time, he thought:
C'est son choix après tout. Elle fait ce qu'elle veut.
It's her choice after all. She does what she wants.
Alors Philippe a pris rendez-vous chez un tatoueur pour Emily.
So Philippe took an appointment with a tattoo artist for Emily.
Puis il a annoncé à Emily qu'il la soutenait et qu'il avait pris rendez-vous.
Then he announced to Emily that he supported her and had made an appointment.
Emily accepte d'y aller... mais Philippe sentait qu'elle était confuse...
Emily accepts to go... but Philippe felt that she was confused...
Quelques jours plus tard, Emily était chez le tatoueur.
A few days later, Emily was at the tattoo artist.
PhilippeTu es prête ?
Are you ready?
EmilyOui, allons-y !
Yes, let's go!
Mais juste avant que le tatoueur ne commence, elle dit...
But just before the tattoo artist began, she said...
EmilyJe ne me sens pas bien. On reviendra une autre fois...
I don't feel good. We will come back another time...
Philippe la regarde d'un oeil perçant.
Philippe looks at her with a piercing eye.
EmilyBon d'accord ! Je ne veux plus de tatouage...
Alright! I don't want a tattoo anymore...
Philippe se met à rire et crie :
Philippe starts to laugh and yells:
PhilippeJe le savais !
I knew it!