Comme d'habitude, Brigitte avait un appel vidéo avec Pierre en fin de journée.
As usual, Brigitte was having a video call with Pierre at the end of the day.
Mais ce soir-là, elle n'était pas de bonne humeur.
But that night, she was not in a good mood.
Elle en avait vraiment marre de son travail...
She was really sick of her work...
BrigitteTu sais que je suis calme et polie.
You know that I am calm and polite.
PierreOui.
Yes.
BrigitteMais aujourd'hui, j'ai eu un client qui était extrêmement désagréable !
But today I had a client who was extremely rude!
PierreQue s'est-il passé ?
What happened?
BrigitteIl m'a insulté et je lui ai dit de changer de banque s'il n'était pas content.
He insulted me and I told him to change bank if he was not happy.
Elle soupire...
She sighs...
BrigitteLe pire c'est qu'il s'est plaint à mon patron et que j'ai été réprimandée ! Ça me soule tellement !
The worst part is that he complained to my boss and I received a reprimand! It pisses me off so much!
Pierre essaie de la calmer et de l'aider.
Pierre tries to calm her down and help her.
PierreJe sais chérie, ce n'est pas juste.
I know sweetie, it's not fair.
Ensuite, ils ont parlé du futur travail de Brigitte.
Then they talked about Brigitte's future work.
PierreJe pense qu'il est temps que tu démissionnes.
I think it's time for you to resign.
BrigitteOui, dès que j'aurai trouvé un nouveau travail.
Yes, as soon as I will find a new job.
Plus la conversation avançait et plus Brigitte se détendait...
The more the conversation went and the more Brigitte relaxed...
Elle remercie Pierre de toujours être là pour elle, et raccroche.
She thanks Pierre for always being there for her, and hangs up.