Learn French
with Audio Stories

Try for Free

HOME > FRENCH SAYINGS

Discover the French sentence "Loin des yeux loin du cœur"

Get ready to learn everything you have to know about the romantic saying "Loin des yeux, loin du cœur". Including a complete guide of what it is and how to use it in a normal conversation with an audio example. Along with the useful informations we added like dialogue example, slow pronunciation audio, literal meaning and more!


French to English translation

  • Translation : Out of sight, out of mind

  • Literal meaning : Far from the eyes, far from the heart

  • Register : Neutral - Romantic

Pronunciation guide

Slow

Normal

  • IPA : / lwɛ̃ dez‿ jø, lwɛ̃ dy kœʁ /

aesthetic french quote loin des yeux loin du coeur

Learn French
with Audio Stories

Try for Free

What does it mean?

Definition

The literal meaning is:

This proverb has Latin roots (from a poem by Properce, 1st century BC) and is very similar to the English one "Out of sight, out of mind". It says that the distance between two people weakens the affection they have for each other.

How to use

Use it as general wisdom. For example, if a friend is telling you about the troubles of his/her long distance relationship, you can say: "Loin des yeux, loin du coeur." (Far from the eyes, far from the heart)

Fun stuff

There aren't any popular synonyms, but weirdly, there is an antonym: "Loin des yeux, près du coeur" (Far from the eyes, close to the heart)

It means that even if you are far from someone you love, the feelings are still strong. Which one do you think is true?

↓ Example in a story with French audio ↓

Finally, let's see an example in a parallel story with slow audio.

Fantômes du passé

Ghosts of the past

Quand Brigitte a un dilemme, elle demande toujours conseil à son frère, Nicolas.
When Brigitte has a dilemma, she always asks advice to her brother, Nicolas.
C'était le cas aujourd'hui, alors elle l'appelle et lui demande s'il était disponible.
That was the case today, so she calls him and asks if he was available.
Nicolas était inquiet, il sentait au ton de sa voix que Brigitte voulait parler d'un sujet important...
Nicolas was concerned, he felt in her voice that Brigitte wanted to talk about an important topic...
Lors de leur rencontre, Nicolas remarque que Brigitte est stressée.
During their meeting, Nicolas notices that Brigitte is stressed.
NicolasSalut, comment ça va ?
Hi, how are you?

10%

The story just started!

Get full access to 365 texts and quizzes, including this one.

Discover more

Already a member? Full story and quiz here.

← PREVIOUS

Loin des yeux, loin du cœur

BACK

To vocabulary list

NEXT →

Qui se ressemble s'assemble

Go to previous text Go to previous phrase
Play or pause audio
Go to next phrase Go to next text

x1

Speed

MANUAL

Mode

SHOW

Translation