You are in the right place to learn all the things you need to know about the funny expression “C’est pas la mer à boire”.
This include a full explanation of what it is and how to use it in a dialogue with an audio example. And also the cool stuff we added like dialogue example, slow pronunciation audio, synonym and more!
Oh and in case you are interested, you will also find our others expressions pages on this page and the ultimate list of all our French words pages on this page. Enjoy!
I don’t know for you, but for me drinking the whole sea sounds, at least, like an extraordinarily laborious task… The expression “C’est pas la mer à boire” helps to put things in perspective.
Whatever you are trying to do, it’s not as difficult as drinking the sea. That’s why we use it when talking about something very simple, easy or obvious, to make the comparison clear.
Well, when it comes to using this expression: “C’est pas la mer à boire” (It’s not as difficult as drinking the sea).
Simply replace any mention of “It’s super easy” or “It’s really simple/obvious” by “C’est pas la mer à boire” and you are done.