Ready to learn everything you need to know about the funny idiom “Tu as le cul bordé de nouilles”?
Including a full explanation of what it mean and how to use it in everyday life with an audio example. As well as the useful informations we added like slow pronunciation audio, synonyms, dialogue example and more!
Many languages have expressions associating the ass with luck, such as Spanish, Italian and Portugese, for example: “Ter o cú virado prá lua” (To have the ass oriented toward the moon) means “To be lucky” in Portugese.
(Please don’t do that at home.)
Now back to our French expression, it’s a popular variation of “Avoir du cul” (To have some ass) which means “To be lucky“.
Unfortunately, the precise origins of this variation are unknown. The classic explanation is that having a belly full of noodles is a sign of prosperity and luck. That’s why they mixed it with the original idiom.
Obviously, this is highly familiar and vulgar, so don’t use it at work or in any formal situation.
Let’s imagine the context allows you to say such things and you are talking with someone telling you an anecdote where he/she got super lucky. Then you can say: “Tu as vraiment le cul bordé de nouilles !” (Your ass is really full of noodles!).