Home > French Words > French Idioms > YOU ARE HERE
Get prepared to discover everything you need to know about the funny idiom “Tu as un poil dans la main”.
It includes a full guide of what it is and how you can use it in a normal conversation with an audio example. Together with the cool things we sprinkled like slow pronunciation audio, dialogue example, synonym and more!
Oh and before I forget, more of these idioms are available on this page plus all our French words guides on this page. Ready to learn? Let’s go!
Slow pronunciation
Normal pronunciation
You might think: “How this expression came to mean you are lazy?“.
Simple, let’s imagine someone so lazy that he/she is never using his/her hands. Then, just like nature coming back in abandoned cities, the hairs would start to grow up, claiming back their untouched territory.
Another theory is that, if you lend a hair to someone very lazy (a very common situation indeed). They will keep it in their hand and use it as an excuse for not doing anything else, because they “can’t“.
Instead of just saying “You are lazy“, you can add some fun and color to your sentence by saying “Tu as un poil dans la main.” (You have a hair on your hand).
This is a very informal idiom, so use it only with friends and relatives, ideally not at work since people might not appreciate…
Below, you will find some variations in case you need more details.
If the person is extremely lazy, you can use instead “Tu as un baobab dans la main.” (You have a baobab on your hand).
If this is your case, take care of it and don’t forget that a healthy baobab need daily sun and fresh water.
Dialogue audio
If you liked this page you will certainly love our free Telegram channel where we publish similar content everyday with audio, dialogue examples and explanations, directly to your phone!
Would you like to receive everyday a useful French lesson directly on your phone for free?
It’s free!