Everything about the French idiom "T'as du cul"

You are in the right place to learn all the things you ever wanted to know about the basic idiom “T’as du cul”.

Are included a complete guide of what it is and how you can use it in a dialogue with an audio example. And because we want you to make progress in French, we also added some super useful stuff like slow pronunciation audio, synonyms, dialogue example and more!

In addition, you can find our others idioms guides on this page plus the list of all our French words pages on this page. Have fun!

Artboard 1
Showcase of this quote from our Instagram account
Daily posts like this on Instagram → @all.french and Telegram

Translation in English

Audio pronunciation

Slow pronunciation

Normal pronunciation

What does t'as du cul mean?

Definition

It literally means:

  • Tu as → You have
  • du cul → some ass

In many Latin languages, the ass is associated with luck, so “To have some ass” means “To be lucky“.

How to use it

This is informal, so try to avoid using it at work or in any formal situation, use instead “Tu es chanceux” (You are lucky) or even more formal “Vous êtes chanceux“.

Let’s imagine the context allows you to say such things and you are talking with someone telling you an anecdote where he/she got super lucky. Then you can say: “Tu as vraiment du cul !” (You are really lucky!) or simply “Tu as du cul !” (You are lucky)

Synonyms

Example in a story with translation

Now, let’s see a complete example of this idiom in a story with slow French audio and the English translation below.
Loading...
Une enfance heureuse
Happy childhood
___
Claude:   Ça me manque de ne plus être un enfant.
I miss not being a child anymore.
Léa:   Pourquoi ?
Why?
Claude:   Tu n’as aucune responsabilité, tu peux simplement jouer et t’amuser.
You have no responsibility, you can just play and have fun.
Léa:   Quel genre d’enfant tu étais ?
What kind of kid were you?
Claude:   J’étais très actif. Je jouais dehors tout le temps et je fabriquais des choses.
I was very active. I was playing outside all the time and building things.
Léa:   Quoi d’autre ?
What else?
Claude:   Je voyageais beaucoup avec mes parents, et je rencontrais d’autres enfants.
I was traveling a lot with my parents, and I was meeting other children.
Léa:   Vraiment ?
Really?
Get access to 365 French Texts and Quizzes

Become a member to access the full version of 365 texts and quizzes! 

Already a member? Login here