Everything about the French idiom "Touché"

We are going to teach you everything you ever wanted to know about the basic French expression “Touché”.

To be more specific, this includes a complete definition of what it is and how you can use it in everyday life with an audio example. And that’s not all, we also added super useful stuff like slow pronunciation audio, synonyms, dialogue example and more!

In addition, on this page you can find our others expressions explained and the list of all our French words pages on this page. Have fun!

Artboard 1
Showcase of this quote from our Instagram account
Daily posts like this on Instagram → @all.french and Telegram

French to English

How to pronounce

Slow pronunciation

Normal pronunciation

What does touché mean?


“Touché” is a French word used to acknowledge a good point made during an argument. (Similar to “You got me” or “You make a point” or “Good catch”).

It’s also commonly used in English and literally means “Touched”.

How to use it

Imagine you are debating against someone and they make a very good point that you didn’t see coming. In this case, to admit that they made a witty point, you can say: “Touché”.


  • Tu dis que tu manges sainement mais tu manges des bonbons tous les jours. (You say that you eat healthy but you eat candies everyday.)
  • Touché. (You got me.)


  • Bien vu → Good catch (Literally: “Well seen”)
  • Bien joué → Well played

Example in a story with translation

Now, let’s see a complete example of this idiom in a story with slow French audio and the English translation below.
Accro à la cigarette
Addicted to cigarettes
Jacques et Alice sont assis dans un café.
Jacques and Alice are sitting in a cafe.
Alice prend une cigarette et commence à fumer.
Alice takes a cigarette and begins to smoke.
Jacques:   Je ne savais pas que tu fumais !
I didn’t know you were smoking!
Alice:   Ça fait deux ans…
It’s been two years…
Jacques:   Deux ans ?! Alors pourquoi je ne t’ai jamais vu fumer ?
Two years?! So why haven’t I seen you smoke?
Alice:   Je ne fume jamais à la maison. Sinon les parents seraient furieux.
I never smoke at home. Otherwise the parents would be furious.
Jacques:   Mais Alice, ce n’est pas bon pour ta santé !
But Alice, this is not good for your health!
Alice:   Oh ne commence pas, je sais bien.
Oh don’t start, I know.
Get access to 365 French Texts and Quizzes

Become a member to access the full version of 365 texts and quizzes! 

Already a member? Login here