Brigitte appelle Nicolas...
Brigitte calls Nicolas...
Elle compose son numéro et Nicolas répond.
She dials his number and Nicolas answers.
Sa voix était faible...
His voice was weak...
BrigitteSalut, Nicolas ! Comment ça va ?
Hi Nicolas! How is it going?
NicolasSalut, pas super...
Hi, not great...
BrigitteQu'est-ce qui ne va pas ?
What's wrong?
NicolasJe ne me sens pas bien. Je pense que je suis malade.
I don't feel good. I think I am sick.
Alors, Brigitte décide de venir le voir.
So Brigitte decides to visit him.
Quand elle arrive chez lui, il ouvre la porte...
When she arrives at his place, he opens the door...
Il était enveloppé dans une couverture...
He was wrapped in a blanket...
Brigitte entre à l'intérieur de l'appartement.
Brigitte goes inside the apartment.
BrigitteTu as de la fièvre?
You have a fever?
NicolasOui, je pense.
I think yes.
Brigitte touche son front : il était brûlant...
Brigitte touches his forehead: it was burning...
Alors elle lui pose d'autres questions sur ses symptômes.
So she asks him more questions about his symptoms.
Mais plus Nicolas répondait, plus Brigitte était confuse.
But the more Nicolas answered, the more Brigitte was confused.
Donc, elle lui recommande de consulter un médecin.
So, she advises him to see a doctor.
Puis, quelques jours plus tard, Nicolas appelle Brigitte...
Then a few days later, Nicolas calls Brigitte...
Le médecin avait trouvé le problème.
The doctor had found the problem.
En fait, c'était une allergie à des vitamines qu'il avait commencé à prendre récemment.
In fact, it was an allergy to vitamins that he had recently started to take.
Alors, Brigitte lui demande où il avait trouvé ces vitamines.
So, Brigitte asks him where he had found these vitamins.
NicolasDans un marché, au Maroc.
In a market, in Morocco.
Brigitte se met à rire.
Brigitte starts to laugh.
BrigitteLa prochaine fois, s'il te plaît, fais attention à ce que tu achètes !
Next time, please, be careful with what you buy!