La femme à vélo

The woman on the bike

Nicolas rentrait chez lui après le travail.
Nicolas was coming back home after work.
Il va à l'épicerie pour acheter à manger.
He goes to the grocery store to buy food.
Après ça, il se dirige vers chez lui.
After that, he heads home.
En arrivant dans sa rue, il voit une femme à vélo.
When arriving in his street, he sees a woman on a bike.
Mais à ce moment-là, elle tombe violemment...
But at this moment, she falls violently...
Tous les fruits qu'elle transportait dans son panier se répandent sur la route...
All the fruit she was carrying in her basket spread over the road...
Naturellement, Nicolas court vers elle et lui demande si elle a besoin d'aide...
Naturally, Nicolas runs to her and asks if she needs help...
Nicolas rentrait chez lui après le travail.
Nicolas was coming back home after work.
Il va à l'épicerie pour acheter à manger.
He goes to the grocery store to buy food.
Après ça, il se dirige vers chez lui.
After that, he heads home.
En arrivant dans sa rue, il voit une femme à vélo.
When arriving in his street, he sees a woman on a bike.
Mais à ce moment-là, elle tombe violemment...
But at this moment, she falls violently...
Tous les fruits qu'elle transportait dans son panier se répandent sur la route...
All the fruit she was carrying in her basket spread over the road...
Naturellement, Nicolas court vers elle et lui demande si elle a besoin d'aide...
Naturally, Nicolas runs to her and asks if she needs help...
LéaOui, s'il vous plaît...
Yes, please...
Alors, Nicolas l'aide à récupérer tous les fruits...
So, Nicolas helps her to collect all the fruits...
Quand ils ont fini, elle le regarde, sourit et dit :
When they finish, she looks at him, smiles and says:
LéaMerci beaucoup !
Thank you very much!
Nicolas lui rend son sourire et répond :
Nicolas smiles back at her and answers:
NicolasJe vous en prie. Je peux aussi vous aider à porter le vélo cassé chez vous.
You're welcome. I can also help you to take the broken bike at your place.
Mais il ne voulait pas paraître trop insistant, alors il ajoute :
But he didn't want to sound too pushy, so he adds:
NicolasSi vous voulez, bien sûr...
If you want, of course...
Elle le regarde et répond :
She looks at him and replies:
LéaCe serait très gentil, merci !
It would be very nice, thank you!
En chemin, ils ont parlé un peu...
Along the way, they talked a little...
Et au final, il apprend qu'elle s'appellait Léa et qu'ils habitaient dans la même rue.
And in the end, he learns that her name was Léa and that they lived in the same street.

10%

Full story for members only

Get full access to 365 texts and quizzes, including this one.

Become a Member

Already a member? Login here.

QUIZ

Did you understand the text?

Answer the questions to get your score

Question 1
Au début, où va Nicolas ?
a Chez lui
b À l'épicerie
c Au travail
d On ne sait pas
Question 2
En route, il s'arrête...
a Chez lui
b À l'épicerie
c Au travail
d On ne sait pas
Question 3
Only for members
Question 4
Only for members
Question 5
Only for members
Please answer all the questions to get your score.
0 / 5 questions answered.
Question 1
Au début, où va Nicolas ?
a Chez lui
b À l'épicerie
c Au travail
d On ne sait pas
Question 2
En route, il s'arrête...
a Chez lui
b À l'épicerie
c Au travail
d On ne sait pas
Question 3
Où était-il avant cette histoire ?
a Chez lui
b À l'épicerie
c Au travail
d On ne sait pas
Question 4
Comment s'appelle la femme à vélo ?
a Brigitte
b Léa
c Martine
d Emily
Question 5
Elle avait des ... dans le panier de son vélo
a Fleurs
b Chocolats
c Macarons
d Fruits
Please answer all the questions to get your score.
0 / 5 questions answered.

Score:

0 / 100

0 / 5 correct answers

Challlenge your French learning friends to beat your score!

⟳ Restart this quiz

Full quiz for members only

Get full access to 365 quizzes and texts, including this one.

Become a Member

Already a member? Login here.

← PREVIOUS

Un maître de la drague

BACK

To French texts list

NEXT →

Premier rendez-vous

x1

Speed

SHOW

Translation