Brigitte décide finalement de démissionner de son travail.
Brigitte finally decides to resign from her job.
Elle avait prévu de l'annoncer à son patron, Louis, ce matin.
She had planned to announce it to her boss, Louis, this morning.
Comme d'habitude, elle mange son petit-déjeuner, se prépare et se dirige vers son lieu de travail.
As usual, she eats her breakfast, prepares and heads to her workplace.
Elle ne voulait pas perdre de temps...
She didn't want to waste time...
Donc une fois arrivée, elle va directement vers le bureau de son patron.
So once arrived, she goes straight to her boss's office.
Elle frappe à la porte...
She knocks at the door...
LouisEntrez.
Come in.
Brigitte entre et demande :
Brigitte enters and asks:
BrigitteBonjour, puis-je vous parler en tête-à-tête ?
Hello, can I talk to you one-on-one?
Louis sourit.
Louis smiles.
LouisBien sûr ! Asseyez-vous, s'il vous plaît. Que se passe-t-il ?
Of course! Please, sit down. What is going on?
Brigitte remplit ses poumons et dit très vite :
Brigitte fills her lungs and says very quickly:
BrigitteJe démissionne.
I resign.
Son patron était choqué. Il lève les sourcils et demande :
Her boss was shocked. He raises his eyebrows and asks:
LouisPourquoi ? Quelque chose est arrivé ?
Why? Something happened?
Brigitte glousse.
Brigitte chuckles.
BrigitteNon non ! C'est simplement que je n'aime plus ce travail.
No no! It's just that I don't like this job anymore.
Louis était très déçu de perdre l'un de ses meilleurs employés.
Louis was very disappointed to lose one of its best employees.
Ils ont continué la conversation.
They continued the conversation.
Puis il lui explique la procédure de démission et lui dit quoi faire ensuite.
Then he explains to her the resignation procedure and tells her what to do next.
Il la remercie pour son bon travail et lui souhaite bonne chance.
He thanks her for her good work and wishes her good luck.