Brigitte était au travail.
Brigitte was at work.
Comme d'habitude, elle se dirige vers la cuisine pour la pause déjeuner.
As usual, she goes to the kitchen for the lunch break.
Mais en approchant, elle entend beaucoup de bruit...
But as she approached, she hears a lot of noise...
Elle entre dans la cuisine et voit deux collègues en train de se disputer.
She enters the kitchen and sees two colleagues arguing.
Elle voit Alexandre pas loin d'eux et se dirige vers lui.
She sees Alexandre not far from them and walks toward him.
Elle lui demande discrètement :
She asks discreetly:
BrigitteQu'est-ce qu'il se passe?
What is happening?
Sans perdre la dispute des yeux, il répond :
Without losing sight of the argument, he answers:
AlexandreIls se disputent pour un poisson.
They are fighting for a fish.
BrigitteQuoi ? Un poisson ?
What? A fish?
Brigitte était confuse.
Brigitte was confused.
Alors Alexandre lui explique la situation :
So Alexandre explains the situation:
Il explique qu'un premier collègue avait chauffé son poisson au micro-ondes.
He explains that the first colleague heated up his fish in the microwave.
Puis que l'odeur s'était répandue dans tout le bureau...
Then the smell had spread throughout the office...
Alors le deuxième collègue lui a dit de ne plus jamais faire ça.
So the second colleague told him to never do that again.
Mais le premier n'a pas apprécié recevoir des ordres de la part du second...
But the first one didn't appreciate receiving orders from the second...
Alors ils ont commencé à se disputer juste avant que Brigitte arrive.
So they started arguing just before Brigitte arrived.
Et soudain... le directeur général entre dans la cuisine.
And suddenly... the general manager enters in the kitchen.
Il demande à tout le monde de se disperser et invite les deux collègues dans son bureau...
He asks everyone to disperse and invites the two colleagues in his office...