Philippe et Emily avaient enfin terminé tous leurs examens.
Philippe and Emily had finally completed all their exams.
Philippe était dans le salon, allongé sur le canapé et regardait le plafond.
Philippe was in the living room, lying on the couch and staring at the ceiling.
Emily revenait de la cuisine et lui demande de jeter les poubelles.
Emily came back from the kitchen and asks him to throw the garbage.
Il lui jeta un regard paresseux...
He gave her a lazy look...
PhilippeEmily, ça a été une semaine difficile. J'ai besoin de repos.
Emily, it's been a tough week. I need some rest.
EmilyTu n'as littéralement pas bougé de ce canapé depuis deux jours...
You literally didn't move from this couch for two days...
Philippe recommence à regarder le plafond.
Philippe starts to look at the ceiling again.
PhilippeJ'ai un baobab dans ma main... Alors j'ai besoin...
I have a baobab in my hand... So I need...
Emily lui coupe la parole.
Emily cuts him off.
EmilyTu as quoi dans ta main ?
What do you have in your hand?
PhilippeUn baobab... Tu ne connaissais pas cette expression?
A baobab... You didn't know this expression?
Emily rit à haute voix.
Emily laughs aloud.
EmilyJe croyais être folle ! Qu'est-ce que ça veut dire ?
I thought I was crazy! What does it mean?
PhilippeÇa veut dire que j'ai la flemme...
It means that I'm lazy...
EmilyAh ! Alors je confirme... tu as un baobab dans la main.
Ah! So I confirm... you have a baobab in your hand.
Et Emily s'assoit sur le canapé à côté de lui et dit :
And Emily sits on the couch next to him and says:
EmilyJ'imagine que tu as vraiment besoin de repos...
I guess you really need to rest...
Elle lui murmure à l'oreille...
She whispers in his ear...
EmilyAlors soyons paresseux tous les deux...
So let's be lazy together...
Philippe rit et la prend dans ses bras.
Philippe laughs and takes her in his arms.
Puis ils commandent à manger et commencent à regarder un film.
Then they order food and start to watch a movie.