Un matin d'automne, Emily appelle Philippe.
One autumn morning, Emily calls Philippe.
Philippe répond et Emily entend une voix rauque et faible...
Philippe answers and Emily hears a hoarse and weak voice...
Au début, elle croit avoir appelé le mauvais numéro. Mais après vérification, c'est bien Philippe...
At first she thinks she called the wrong number. But after checking, it's indeed Philippe...
EmilyPhilippe ?
Philippe?
Il tousse.
He coughs.
EmilyPhilippe, c'est toi ?
Philippe, is that you?
PhilippeOui. C'est moi...
Yes. It's me...
EmilyQu'est-ce qu'il t'arrive ?
What's happening to you?
PhilippeJe ne me sens pas bien. Je pense que j'ai la grippe ou quelque chose comme ça...
I don't feel good. I think I have the flu or something like that...
Emily décide donc d'aller prendre soin de son petit ami.
So Emily decides to take care of her boyfriend.
EmilyRepose toi, j'arrive tout de suite !
Rest, I'm coming very soon!
Philippe n'avait même pas eu le temps de répondre, elle avait déjà raccroché...
Philippe didn't even have time to answer, she had already hung up...
Elle prend un taxi, achète des huiles essentielles, des vitamines et des fruits.
She takes a taxi, buys essential oils, vitamins and fruits.
Quand elle arrive, Philippe ouvre la porte, il avait l'air très faible...
When she arrives, Philippe opens the door, he seemed very weak...
Ils ont appelé un médecin qui lui a prescrit un médicament, et Emily a mis Philippe au lit.
They called a doctor who prescribed medicine, and Emily put Philippe in bed.
Elle a pris soin de lui pendant une semaine, jusqu'à ce qu'il aille mieux.
She took care of him for a week, until he got better.
Et à la fin de la semaine, Emily a commencé à ressentir les mêmes symptômes que Philippe...
And at the end of the week, Emily begins to feel the same symptoms as Philippe...
Alors, Philippe s'est occupé d'Emily pendant une semaine...
So Philippe took care of Emily for a week...
En espérant ne pas tomber malade encore une fois...
Hoping not to get sick again...