C'était la période des examens et Philippe travaillait dur pour réussir.
It was the exam period and Philippe was working hard to succeed.
Quand Emily décide de lui rendre visite, elle voit qu'il a l'air épuisé...
When Emily decides to visit him, she sees that he looks exhausted...
Elle décide donc de passer plus de temps avec lui pour le soutenir.
She decides to spend more time with him to support him.
C'était important car, dans ces moments-là, il avait tendance à oublier de manger et de dormir...
It was important because in those moments, he tended to forget to eat and sleep...
EmilyDésolé de t'interrompre mon chéri, qu'est-ce que tu veux manger ?
Sorry to interrupt you honey, what do you want to eat?
Philippe la regarde, avec ses cernes noires sous les yeux...
Philippe looks at her with his dark circles under the eyes...
Elle était choquée...
She was shocked...
EmilyOh mon Dieu !
Oh my God!
Philippe aboie nerveusement :
Philippe barks nervously:
PhilippeÇa m'est égalLiterally: It's equal to me
!
I don't care!
EmilyD'accord.
Alright.
Emily ferma la porte. Elle n'était pas en colère contre lui, elle savait qu'il était juste affamé.
Emily closed the door. She was not mad at him, she knew he was just hungry.
Alors elle a cuisiné la quiche préférée de Philippe.
So she cooked Philippe's favorite quiche.
Et après l'avoir mangé, Philippe s'excuse pour son comportement.
And after eating it, Philippe apologizes for his behavior.
Elle accepte ses excuses, lui fait un câlin et dit :
She accepts his apologies, hugs him and says:
EmilyNe t'inquiète pas. Je savais que tu avais juste faim...
Don't worry. I knew you were just hungry...