Brigitte et Pierre déjeunent ensemble.
Brigitte and Pierre are having lunch together.
Ils ont choisi l'endroit, ont commandé et commencent maintenant leur conversation.
They chose the place, ordered and now begin their conversation.
Ils parlent de beaucoup de choses : politique, actualités, histoire, livres, etc.
They speak of many things: politics, news, history, books, etc.
Au bout d'un moment, Brigitte demande à Pierre :
After a while, Brigitte asks Pierre:
BrigitteTu as déjà eu des rendez-vous chelous ?
Have you ever had weird dates?
Pierre sourit.
Pierre smiles.
PierreBien sûr que j'en ai eu !
Of course that I got some!
BrigitteRaconte !
Tell me!
Emily était impatiente de découvrir ces histoires...
Emily couldn't wait to discover these stories...
PierreEh bien, une fois j'ai offert à bouquet de fleurs à mon rendez-vous et elle m'a hurlé que j'étais un tueur de fleurs...
Well, once I offered flowers to my date and she yelled that I was a flower killer...
BrigitteSérieusement ?
Seriously?
PierreSérieusement. On s'est quittés juste après... Et toi ? Raconte !
Seriously. We broke up right after... and you? Tell me!
BrigitteC'était sûrement une bonne chose...
It was probably a good thing...
PierreC'est sûr !
For sure!
BrigitteAlors moi, une fois, le mec m'a demandé en mariage pendant le premier rendez-vous.
So, about me, one time the guy made his proposal during the first date.
PierreQuoi ?! C'est un truc de ouf !
What?! That's crazy stuff!
BrigitteOuais ! On venait à peine de se rencontrer !
Yeah! We had barely met!
PierreJe n'arrive pas à y croire !
I can't believe it!
BrigitteJ'étais choquée !
I was shocked!
Et ils ont continué à parler de leurs rendez-vous chelous...
And they kept talking about their weird dates...