NicolasÇa te dit de regarder un film d'horreur ce soir ?
Do you feel like watching a horror movie tonight?
BrigittePourquoi pas ! Tu as un film en tête ?
Why not! Do you have a movie in mind?
NicolasOui, je veux regarder Paranormal Activity
Yes, I want to watch Paranormal Activity.
BrigitteTu ne l'as pas encore vu ?
You didn't see it?
NicolasNon, pas encore. Alors, qu'est-ce que tu en penses ?
Not yet. So what do you think?
BrigitteJe ne sais pas, je ne suis pas trop fan des films d'horreur. Mais je suis curieuse alors allons-y !
I don't know, I'm not a huge fan of horror movies. But I'm curious so let's go!
NicolasHaha, ne t'inquiète pas, ça ne fait pas peur.
Haha, don't worry, it's not scary.
Après une heure de film, Brigitte commence à s'ennuyer et décide donc d'embêter son frère.
After an hour of film, Brigitte begins to get bored and decides to annoy his brother.
Elle le regarde discrètement : il est complètement concentré sur le film...
She looks at him discreetly: he is completely focused on the movie...
Elle attend un moment très stressant du film, et hurle !!!
She waits for a very stressful moment of the movie, and screams!!!
Nicolas saute hors du lit en criant...
Nicolas jumps out of the bed, yelling...
NicolasPutain de bordel de merde ! Pourquoi tu fais ça ?!
Holy motherf*cking sh*t! Why are you doing this?!
BrigitteParce que c'est drôle ! Si tu voyais ta tête hahaha !
Because it's funny! If you can see your face hahaha!
NicolasJ'arrive pas à le croire ! Mon cœur s'est arrêté de battre, je te jure !
I can't believe it! My heart skipped a beat, I swear!
BrigitteDésolé, mais bon tu peux continuer ton film tout seul. Je trouve ça ennuyant alors je vais lire.
Sorry, but hey you can watch your movie alone. I find it boring so I'll read.
NicolasÇa rouleLiterally: It's rolling
.
All right.
BrigitteProfite bien du film ! Et essaie de ne pas trop crier...
Enjoy the movie! And try to not yell too much...