Un soir, pendant que leurs parents étaient partis, Nicolas et Brigitte jouaient aux échecs.
One night, while their parents were gone, Nicolas and Brigitte were playing chess.
Et soudain, de nulle part, Brigitte demande à son frère :
And suddenly, out of nowhere, Brigitte asks her brother:
BrigitteNicolas, tu crois aux âmes sœurs ?
Nicolas, do you believe in soulmates?
NicolasTu veux dire de manière romantique ?
You mean romantically?
BrigitteOui, de manière romantique.
Yes, romantically.
NicolasOui, j'y crois, même si je ne l'ai pas encore trouvée. D'ailleurs, ça en est où avec ton copain Michael ?
Yes, I do, even though I didn't find it yet. By the way, what's up with your boyfriend Michael?
Brigitte regarde son frère, sourit, puis baisse la tête et répond :
Brigitte looks at her brother, smiles, then lowers her head and answers:
BrigitteNous avons rompu il y a trois semaines...
We broke up three weeks ago...
NicolasOh mince ! Qu'est-ce qui s'est passé ?
Oh darn! What happened?
BrigitteNous n'étions pas fait l'un pour l'autre.
We were not made for each other.
NicolasOh, je suis désolé d'apprendre ça. C'est dommage mais ne t'en fais pas, tout ira bien.
Oh, I'm sorry to hear that. That's too bad but don't worry, everything will be fine.
BrigitteOui, je sais, mais c'est vraiment pas facile.
Yes, I know, but it's really not easy.
NicolasJe comprends... Même si ça prend du temps, tu trouveras ton âme soeur.
I understand... Even if it takes time, you will find your soulmate.
BrigitteMerci pour ton soutien, frère. Oh et devine quoi ? Échec et mat.
Thank you for your support, brother. Oh and guess what? Checkmate.
NicolasJe n'y crois pas ! Haha, tu m'as eu ! Tu as inventé toute cette histoire pour me piéger ?!
I can't believe it! Haha, you got me! Did you invent this whole story to trap me?
BrigitteHaha j'ai gagné ! Par contre tout ce que je t'ai dit était vrai...
Haha I won! But everything I told you was true...
Et ils ont passé toute la soirée à jouer aux échecs, encore et encore...
And they spent the whole evening playing chess again and again...
Tous les deux savaient que quoi qu'il arrive, ils pouvaient compter l'un sur l'autre...
Both knew that whatever happens, they could count on each other...