La vie est une fleur dont l'amour est le miel.
Life is a flower of which love is the honey.
Cette citation provient de la pièce de théâtre "Le Roi s'amuse " de Victor Hugo.
This quote comes from the play "Le Roi s'amuse" by Victor Hugo.
Victor Hugo était un célèbre dramaturge, romancier et poète Français.
Victor Hugo was a famous French playwright, novelist and poet.
Parmi ses oeuvres les plus célèbres on trouve par exemple : " Notre-Dame de Paris " et " Les Misérables ".
Among his most famous works are found for example: "Notre-Dame de Paris" and "Les Misérables."
Avec " Notre-Dame de Paris ", il a voulu mettre en valeur l'architecture gothique qu'il estimait sous-évaluée.
With "Notre-Dame de Paris", he wanted to highlight the Gothic architecture that it considered underrated.
Mais aussi critiquer le mauvais état de la cathédrale Notre-Dame.
But also to criticize the poor condition of the Notre Dame cathedral.
Le succès de ce livre a entraîné un renouveau du style gothique et la rénovation de la cathédrale Notre-Dame.
The success of this book has led to a revival of Gothic style and the renovation of Notre Dame Cathedral.
Quant à la deuxième œuvre "Les Misérables", Victor Hugo a passé plus de 15 ans à l'écrire !
And for the second work "Les Miserables", Victor Hugo has spent over 15 years to write it!
D'ailleurs, ce roman est considéré comme l'un des plus longs de l'histoire...
Besides, this novel is considered as one of the longest in history...
Il a eu des critiques très variées : un grand succès dans certains pays, mais a été interdit par l'Eglise catholique dans d'autres.
It received mixed criticisms: very successful in some countries but banned by the Catholic Church in others.
Dans ses oeuvres, Victor Hugo se battait régulièrement contre la peine de mort et pour l'amélioration des conditions des pauvres.
In his works, Victor Hugo fought regularly against the death sentence and to improve the conditions of poor people.
Il trouvait par exemple que la guillotine était cruelle et non civilisée.
It thought for example that the guillotine was cruel and uncivilized.
Il a d'ailleurs publié un roman sur ce sujet : "Le dernier jour d'un condamné".
He has published a book on this subject: "Le dernier jour d'un condamné".
Dans lequel il décrit les pensées d'un homme qui a été condamné à mort par la guillotine.
In which he describes the thoughts of a man who was sentenced to death by the guillotine.
Ce roman déchirant a fait prendre conscience de la cruauté de la peine de mort.
This heartbreaking novel has raised awareness of the cruelty of the death sentence.
Même si elle n'a été abolie en France que plus d'un siècle plus tard...
Even if it has been abolished in France still more than a century later...