Joe a toujours été fasciné par la France : son histoire, sa culture, la langue française et, bien sûr, la cuisine française.
Joe has always been fascinated by France: its history, its culture, the French language and, of course, French cuisine.
Il a donc toujours rêvé de visiter la France.
So he has always dreamed of visiting France.
Et le grand jour est enfin arrivé ! Joe a décidé de partir à Paris pour quelques mois.
And the big day has finally arrived! Joe decided to go to Paris for a few months.
Pendant le vol, il observe avec excitation les paysages.
During the flight, he observes the landscapes with excitement.
Et il se rappelle soudain avoir lu que l'aéroport de Paris Charles de Gaulle est envahi par des lapins.
And he suddenly remembers having read that Paris Charles de Gaulle airport is invaded by rabbits.
Car ils adorent l'herbe autour de l'aéroport.
Because they love the grass around the airport.
Et que le personnel de l'aéroport les attrape de temps en temps.
And that the staff of the airport catches them occasionally.
Il sourit à cette pensée.
He smiles at this thought.
Après l'atterrissage, il remarque que l'aéroport est grand et moderne.
After landing, he notices that the airport is large and modern.
Mais malheureusement, il ne voit aucun lapin...
But unfortunately, he sees no rabbit...
Puis, après avoir récupéré ses bagages, il est temps pour lui de décider comment aller en ville.
Then, after collecting his luggage, it's time for him to decide how to go to town.
JoeJe ne suis pas né de la dernière pluieLiterally: I wasn't born during the last rain
!
I'm not a fool!
Se dit-il.
He says to him.
JoeJe ne vais pas dépenser une fortune pour prendre un taxi. Je sais que je peux prendre le RER qui coûte beaucoup moins cher.
I will not spend a fortune to get a taxi. I know I can take the RER (train) which is much cheaper.
Et donc, en suivant les panneaux, il se dirige vers la gare RER...
And so, following the signs, he heads to the RER train station...
1 heure plus tard, après son trajet en RER, il arrive enfin à l'appartement qu'il a loué.
1 hour later, after his RER trip, he finally arrives at the apartment he rented.
Il s'allonge sur le lit, se détend et sourit... Il est enfin en France.
He lies on the bed, relaxes and smiles... he is finally in France.