Le boulanger

The baker

AliceQuel homme horrible et méchant !
What a horrible and mean man!
JacquesDe qui tu parles ?
Who are you talking about?
AliceLe boulanger.
The baker.
JacquesQu'est-ce qu'il t'a fait ?!
What did he do to you?!
AliceIl m'a hurlé dessus !
He yelled at me!
JacquesEncore ?! Il faut faire quelque chose !
Again?! We have to do something!
AliceC'est un monstre !
He's a monster!
JacquesIl faut
appeler un chat un chatLiterally: To call a cat a cat
: c'est un con !
You have to call things as they are: he's a prick!
AliceOui, tu as raison ! Un con !
Yes, you're right! A prick!
JacquesTout ça parce qu'il n'a pas de concurrence...
All that because he has no competition...
AliceQuel homme horrible et méchant !
What a horrible and mean man!
JacquesDe qui tu parles ?
Who are you talking about?
AliceLe boulanger.
The baker.
JacquesQu'est-ce qu'il t'a fait ?!
What did he do to you?!
AliceIl m'a hurlé dessus !
He yelled at me!
JacquesEncore ?! Il faut faire quelque chose !
Again?! We have to do something!
AliceC'est un monstre !
He's a monster!
JacquesIl faut
appeler un chat un chatLiterally: To call a cat a cat
: c'est un con !
You have to call things as they are: he's a prick!
AliceOui, tu as raison ! Un con !
Yes, you're right! A prick!
JacquesTout ça parce qu'il n'a pas de concurrence...
All that because he has no competition...
AliceExactement ! Il a le monopole dans cette ville alors il fait ce qu'il veut.
Exactly! He has a monopoly in this village so he does what he wants.
JacquesAllons-y, je vais lui parler.
Let's go, I'll talk to him.
AliceNon, non, Jacques ! Ne fais pas ça ! C'est ce qu'il veut !
No, no, Jacques! Don't do that! That's what he wants!
JacquesQu'est-ce que tu proposes de faire alors ?
What do you propose to do then?
AliceAvoir de la pitié pour lui. Il est malheureux...
Have pity for him. He's unhappy...
JacquesTu acceptes qu'il te parle comme ça ?
You accept that he talks to you like that?
AliceNon, mais c'est le seul boulanger du village. Nous n'avons pas le choix.
No, but he's the only baker in the village. We have no choice.
JacquesOn a toujours le choix. Mais si c'est ce que tu veux, alors d'accord.
We always have a choice. But if that's what you want, then alright.
AliceC'est ce que je veux.
That's what I want.
JacquesOk, mais la prochaine fois, je jure que je vais lui parler !
Ok, but next time I swear I will talk to him!
AliceDétends-toi. C'est bon.
Relax. It's fine.

10%

Full story for members only

Get full access to 365 texts and quizzes, including this one.

Become a Member

Already a member? Login here.

QUIZ

Did you understand the text?

Answer the questions to get your score

Question 1
De qui parlent Alice et Jacques ?
a Du maire
b Du boulanger
c Du boucher
d Du facteur
Question 2
Selon eux, cet homme est...
a Gentil
b Méchant
c Drôle
d Sympathique
Question 3
Only for members
Question 4
Only for members
Question 5
Only for members
Please answer all the questions to get your score.
0 / 5 questions answered.
Question 1
De qui parlent Alice et Jacques ?
a Du maire
b Du boulanger
c Du boucher
d Du facteur
Question 2
Selon eux, cet homme est...
a Gentil
b Méchant
c Drôle
d Sympathique
Question 3
Alice et Jacques vivent dans...
a Une grande ville
b Une très grande ville
c Un village
d On ne sait pas
Question 4
Que propose Alice ?
a Se venger
b Crier
c Se battre
d Ne rien faire
Question 5
Pourquoi ils ne vont pas dans une autre boulangerie ?
a Ils aiment le pain de cette boulangerie
b Ils apprécient le boulanger
c Il n'y a pas d'autre boulangerie proche
d L'autre boulangerie est trop chère
Please answer all the questions to get your score.
0 / 5 questions answered.

Score:

0 / 100

0 / 5 correct answers

Challlenge your French learning friends to beat your score!

⟳ Restart this quiz

Full quiz for members only

Get full access to 365 quizzes and texts, including this one.

Become a Member

Already a member? Login here.

← PREVIOUS

À propos d'hier soir

BACK

To French texts list

NEXT →

À l'aéroport

x1

Speed

SHOW

Translation