AliceTu sais où je peux faire réparer ma voiture ?
Do you know where I can get my car repaired?
JacquesOui, pourquoi ?
Yes, why?
AliceCar elle fait un bruit étrange.
Because it makes a weird noise.
JacquesAlors je vais t'écrire le numéro de téléphone du garage sur un papier.
So I'll write you the garage's phone number on a piece of paper.
AliceOk, merci.
Ok, thank you.
JacquesLe voici...
Here it is...
AliceOh putain. Qu'est-ce que c'est que ça ?
Oh damn. What is that?
JacquesQuoi ? Qu'est-ce qui ne va pas ?
What? What's wrong?
AliceJe n'arrive pas à le lire !
Tu écris comme un cochonLiterally: You write like a pig
!
I can't read it! You have a terrible handwriting!
JacquesNe sois pas ridicule ! Laisse-moi voir...
Don't be ridiculous! Let me see...
AliceRegarde !
Look!
JacquesHum... tout est clair et compréhensible.
Hmm... everything is clear and understandable.
AliceEssaie de lire ce qui est écrit...
Try to read what is written...
JacquesZéro un...
Zero one...
AliceOuais... ensuite ?
Yeah... then?
JacquesEuh... je pense que c'est un cinq...
Um... I think it's a five...
AliceTu penses ?
You think?
JacquesOh, attends, c'est un six... Ouais, six quatre...
Oh wait, that's a six... Yeah, six four...
AliceEnsuite ?
Then?
JacquesEuh... je ne suis pas sûr...
Um... I'm not sure...
AliceJe le savais ! Même toi tu n'arrives pas à le lire !
I knew it! Even you can't read it!
JacquesOh tais-toi ! Je pense que c'est : 01 64 12 55 84
Oh shut up! I think it's: 01 64 12 55 84
AliceJ'espère...
I hope so...
JacquesTrès drôle. Essaie ce numéro.
Very funny. Try this number.
AliceD'accord, merci.
Alright, thank you.
JacquesAttends de voir si c'est le bon numéro avant de me remercier...
Wait and see if it's the right number before thanking me...