Un taré

A nutjob

Aujourd'hui, Rémi va chercher sa femme au travail.
Today, Rémi is picking up his wife at work.
Il arrive à son bureau et voit un mec qui lui parle.
He arrives at her office and sees a guy talking to her.
Puis Karine le pousse et cours vers Rémi...
Then Karine pushes him and runs towards Rémi...
KarineOn y va, maintenant !
Let's go, now!
RémiC'était quoi ça ? C'est qui ce gars ?
What was that? Who is this guy?
KarineJe vais t'expliquer dans la voiture. Allons-y, vite !
I'll explain it to you in the car. Let's go, quickly!
RémiD'accord...
Alright...
Aujourd'hui, Rémi va chercher sa femme au travail.
Today, Rémi is picking up his wife at work.
Il arrive à son bureau et voit un mec qui lui parle.
He arrives at her office and sees a guy talking to her.
Puis Karine le pousse et cours vers Rémi...
Then Karine pushes him and runs towards Rémi...
KarineOn y va, maintenant !
Let's go, now!
RémiC'était quoi ça ? C'est qui ce gars ?
What was that? Who is this guy?
KarineJe vais t'expliquer dans la voiture. Allons-y, vite !
I'll explain it to you in the car. Let's go, quickly!
RémiD'accord...
Alright...
Ils s'assoient dans la voiture.
They sit in the car.
RémiTu peux me dire ce qu'il se passe ?
Can you tell me what's going on?
KarineC'est un collègue, il est taré.
He's a colleague, he's nuts.
RémiIl t'a frappé ? Il t'a
touchéLiterally: Touched
? Dis-moi !
Did he hit you? Did he touch you? Tell me!
KarineOui, mais ça va.
Yes, but it's fine.
RémiNon, ça ne va pas ! Je vais le taper ! Comment il s'appelle ?!
No, that's not fine! I'll hit him! What's his name?!
KarineÇa ne sert à rien...
It's useless...
RémiDis-moi son nom !
Tell me his name!
KarineS'il te plaît arrête ! Demain, je vais porter plainte et il sera viré.
Please stop! Tomorrow, I will file a complaint and he will be fired.
RémiTu penses que ça va marcher ?
Do you think this will work?
KarineOui, parce que nous sommes cinq femmes à porter plainte.
Yes, because we are five women filing a complaint.
RémiEh bien, si tu le dis...
Well, if you say so...
KarineOui, ne t'en fais pas.
Yes, don't worry.
RémiBien. Mais dis-moi s'il recommence et je m'occuperai de lui.
Fine. But tell me if he does it again and I'll take care of him.
KarineVraiment ? C'est viril... mais dangereux, alors ne fais pas ça s'il te plaît.
Really? That's manly... but dangerous, so please don't do that.
RémiJe veux juste que tu sois en sécurité.
I just want you to be safe.
KarineC'est mignon, merci ! Rentrons à la maison, je suis fatiguée.
That's cute, thank you! Let's go home, I'm tired.

10%

Full story for members only

Get full access to 365 texts and quizzes, including this one.

Become a Member

Already a member? Login here.

QUIZ

Did you understand the text?

Answer the questions to get your score

Question 1
Au début, Karine parle avec...
a Un homme
b Deux hommes
c Une femme
d Deux femmes
Question 2
Où Rémi et Karine se retrouvent-ils ?
a Chez eux
b Dans un train
c Dans le métro
d Dans une voiture
Question 3
Only for members
Question 4
Only for members
Question 5
Only for members
Please answer all the questions to get your score.
0 / 5 questions answered.
Question 1
Au début, Karine parle avec...
a Un homme
b Deux hommes
c Une femme
d Deux femmes
Question 2
Où Rémi et Karine se retrouvent-ils ?
a Chez eux
b Dans un train
c Dans le métro
d Dans une voiture
Question 3
Qui est cet homme ?
a Son ami
b Son collègue
c Son frère
d Son ami
Question 4
Combien de femmes veulent porter plainte contre lui ?
a Deux
b Trois
c Quatre
d Cinq
Question 5
Rémi est...
a Heureux
b En colère
c Endormi
d Déprimé
Please answer all the questions to get your score.
0 / 5 questions answered.

Score:

0 / 100

0 / 5 correct answers

Challlenge your French learning friends to beat your score!

⟳ Restart this quiz

Full quiz for members only

Get full access to 365 quizzes and texts, including this one.

Become a Member

Already a member? Login here.

← PREVIOUS

La vieille dame

BACK

To French texts list

NEXT →

Le bonheur d'être ensemble

x1

Speed

SHOW

Translation