AliceJacques, tu es occupé ?
Jacques, are you busy?
JacquesUn peu. Mais je vois que tu as une question, alors vas-y.
A little. But I see you have a question, so go ahead.
AliceTu as vu ton collègue Jean récemment ?
Have you seen your colleague Jean recently?
JacquesOui, pourquoi ?
Yes, why?
AliceIl a parlé de moi ?
Did he talk about me?
JacquesPourquoi il parlerait de toi ?
Why would he talk about you?
AliceEh bien, il m'a demandé mon numéro de téléphone et il ne m'a toujours pas appelé...
Well he asked for my phone number and he still didn't call me...
JacquesEn fait, il t'a appelé il y a une semaine, quand tu étais à la douche.
He actually called you a week ago when you were in the shower.
AlicePourquoi tu ne l'as pas dit ?! Et qu'est-ce qu'il a dit ?
Why didn't you say so?! And what did he say?
JacquesPeu importe. Je lui ai dit de rester loin de toi.
It doesn't matter. I told him to stay away from you.
AliceQuoi ?! Pourquoi tu ferais ça ?
What?! Why would you do that?
JacquesAlice, ce n'est pas quelqu'un de bien...
Alice, he's not a good person...
AliceTu te prends pour qui ?! Depuis quand tu décides pour moi ?!
Who do you think you are?! Since when do you decide for me?!
JacquesJe te protège juste des mecs comme lui !
I'm just protecting you from guys like him!
AliceJe suis assez grande pour décider de moi-même, d'accord ?
I'm old enough to decide for myself, alright?
JacquesJe suis ton frère aîné ! Fais-moi confiance !
I'm your older brother! Trust me!
AliceEt alors ? Maintenant tu vas m'apprendre à vivre ?
So what? Now you are going to teach me how to live?
JacquesJe sais certaines choses mieux que toi !
I know some things better than you!
AliceJe l'aimais beaucoup ! Tu ruines ma vie !
I liked him a lot! You are ruining my life!
JacquesAlice, écoute, c'est un séducteur ! Il va te faire souffrir !
Alice, listen, he's a seducer! He will make you suffer!
AliceC'est ma décision ! N'interfère plus jamais dans ma vie, c'est compris ?
It's my decision! Never interfere in my life again, understood?
JacquesUn jour, tu me remercieras.
One day, you'll thank me.
AliceBon sang, comme si les parents n'étaient pas assez !
Damn, like if parents weren't enough!
JacquesTu m'as entendu ? Un jour, tu me remercieras !
Did you hear me? One day, you will thank me!