RémiPourquoi tu as l'air si énervée ?
Why do you look so upset?
KarineJe suis énervée à cause de mon travail.
I'm upset about my job.
RémiPourquoi ? Trop de travail ?
Why? Too much work?
KarineNon, il y a une collègue qui m'énerve beaucoup.
No, there is a colleague who annoys me a lot.
RémiPourquoi ? Elle est méchante avec toi ?
Why? Is she mean to you?
KarineNon, bien au contraire. Elle est trop gentille.
No, quite the contrary. She's too nice.
RémiCe n'est pas une bonne chose ?
Isn't that a good thing?
KarineDans certaines situations oui, mais pas ici.
In some situations yes, but not here.
RémiDe quoi tu parles ?
What are you talking about?
KarineJe pense qu'on ne peut pas faire confiance aux gens comme ça. Habituellement, ils cachent quelque chose.
I think you can't trust people like that. Usually, they are hiding something.
RémiTu réfléchis trop...
You are overthinking...
KarineNon, crois-moi, c'est bizarre.
No, believe me, that's weird.
RémiPeut-être que tu l'envies ?
Maybe you envy her?
KarineNon, non ! Mais je ne lui fais pas confiance.
No, no! But I don't trust her.
RémiPourquoi ?
Why?
KarineJe pense qu'elle cache quelque chose.
I think she's hiding something.
RémiComme quoi ?
Like what?
KarineJe ne sais pas. Mais quand les gens sont trop positifs, c'est souvent parce qu'ils ont un passé sombre.
I don't know. But when people are too positive, it's often because they have a dark past.
RémiHum, tu n'as peut-être pas tort. J'ai lu quelque chose à ce sujet aussi.
Hm, you might not be wrong. I read something about it too.
KarineAhh, tu vois !
Ahh, you see!
RémiJe ne connais pas ta collègue, mais dans le doute, essaie de rester loin d'elle.
I don't know your colleague, but in doubt, try to stay away from her.
KarineC'est une bonne idée. Je verrai. Merci pour ton soutien en tout cas.
That's a good idea. I will see. Thank you for your support anyway.
RémiPas de problème. Je suis toujours là si tu veux bavarder à propos de tes collègues.
No problem. I'm always here if you want to chat about your coworkers.
Karine rit et le pousse gentiment.
Karine laughs and gently pushes him.