Marc: Léa, tu es libre ce vendredi soir ?
Léa, are you free this Friday night?
Léa: Euh, pas vraiment... pourquoi ?
Hmm, not really... why?
Marc: Ah... pour rien, je demandais juste.
Ah... nothing, I was just asking.
Léa: Allez ! Je sais que tu as quelque chose en tête !
Come one! I know you have something in mind!
Marc: Peu importe.
It doesn't matter.
Léa: S'il te plait, dis-moi !
Please, tell me!
Marc: Ok... je voulais t'inviter à une fête.
Ok... I wanted to invite you to a party.
Léa: C'est gentil ! Mais tu sais, j'ai du pain sur la plancheLiterally: I have bread on the board
... That's nice! But you know, I've a lot to do...
Marc: Oui, je sais. Mais je pensais que tu aurais peut-être un peu de temps libre après le travail...
Yes, I know. But I thought you might have some free time after work...