Discover the French idiom "Merci mille fois"

We are going to explain you all the things you ever wanted to know about the basic French expression “Merci mille fois”.

To be more specific, this includes a full guide of what it is and how to use it in a casual conversation with an audio example. But that’s not all, we also added useful stuff like dialogue example, slow pronunciation audio, synonyms and more!

Oh and… you can find more expressions guides like this one on this page and the ultimate directory of all our French words content on this page. Happy learning!

Artboard 1
Showcase of this quote from our Instagram account
Daily posts like this on Instagram → @all.french and Telegram

English translation

How to pronounce it?

Slow pronunciation

Normal pronunciation

What does merci mille fois mean?


The literal meaning is:

  • Merci → Thanks
  • Mille fois → One thousand times

We will dedicate this article to “Merci mille fois” and other ways to express powerful gratitude when a simple “Merci” (Thanks) is not enough.

Typically, when you received a huge gift or someone did something amazing for you. So much that a simple “Thank you” would sound almost insulting!

We will see in another article a complete guide of the more classic ways to say “thank you” in French don’t worry!

How to use it

Imagine someone offers you an amazing gift and your heart is full of gratitude, then instead of a classic “Merci.” you can use “Merci mille fois !” or any other variations you will find in the next section.

All of them are fine with formal contexts, so you can use them in a professional environment too.


Powerful gratitude:

  • Merci beaucoup ! (“Thanks a lot“)
  • Merci pour tout ! (“Thanks for everything!“)
  • Merci bien! (“Thanks a lot!“)
  • Un grand merci ! (“A big thanks!“)
  • Mille mercis ! (“Thousand thanks!“)
  • Merci infiniment ! (“Infinite thanks!“)
  • Merci du fond du coeur ! (“Thanks from the bottom of my heart!“)

Normal gratitude:

  • Merci. (“Thanks“)
  • Je vous remercie. (“Thank you“)(Formal and/or plural)
  • Cimer. (“Thanks“)(Slang)

Example in a story with translation

Now, let’s see a complete example of this idiom in a story with slow French audio and the English translation below.
Aider un ami
Help a friend
Alice:   Tu as besoin de ta voiture ce week-end ?
Do you need your car this weekend?
Jacques:   Probablement pas. Pourquoi ?
Probably not. Why?
Alice:   Je dois emmener un ami à l’aéroport.
I have to take a friend to the airport.
Jacques:   Ah ok. Quel ami ?
Ah ok. Which friend?
Alice:   Tu ne le connais pas.
You don’t know him.
Jacques:   Dis-moi son nom, peut-être que je le connais.
Tell me his name, maybe I know him.
Alice:   Adam.
Jacques:   Tu le connais depuis longtemps ?
Have you known him for a long time?
Alice:   Euh, depuis un an je pense. Peut-être un peu plus.
Hmm, for a year I think. Maybe a bit more.
Jacques:   C’est bizarre que tu n’en avais jamais parlé avant.
It’s weird that you never mentioned him before.
Get access to 365 French Texts and Quizzes

Become a member to access the full version of 365 texts and quizzes! 

Already a member? Login here