Discover the French sentence "Ça n'en vaut pas la peine"

Get prepared to discover everything you ever wanted to know about the basic French phrase “Ça n’en vaut pas la peine”.

To be more specific, this includes a full explanation of what it is and how to use it in a conversation with an audio example. Not to mention the cool informations we sprinkled like slow pronunciation audio, synonym, dialogue example and more!

In addition, you can also find our others phrases explained on this page and all our tutorials about French words on this page. Enjoy!

Table of Contents

Artboard 1
Artboard 1
Artboard 1
Showcase of this quote from our Instagram account
Daily posts like this on Instagram → @all.french

Translation in English

Audio pronunciation

Slow pronunciation

Normal pronunciation

What does it mean exactly?


The literal meaning is:

  • Ça → This (is)
  • N’en vaut pas → Not worth
  • La peine → The trouble

This expression is build around “vaut” from the verb “valoir” which has a meaning of “value“. So when something “Vaut la peine” (Worth the trouble) it means it has enough value to justify spending some time and energy on it.

If it’s not interesting enough a.k.a. it has not enough “value” then it’s not worth it: “Ça n’en vaut pas la peine.

How to use

Someone asks you if what you are reading is interesting and the book disappointed you: “Non, ça n’en vaut pas la peine.” (No, it’s not worth it/the trouble.) But if you liked it and want to recommend it, you can say: “Oui, ça en vaut la peine.

N.B. The “Oui” and “Non” before the expression are optional, but we tend to use them to make our sentences more clear.

Synonyms and similarities

  • Ça ne vaut pas la peine. (“It’s not worth the trouble“)
  • Ça ne vaut pas le coup. (“It’s not worth the shot“)
  • Ça ne vaut pas le détour. (“It’s not worth the detour“)


  • Ça vaut la peine. (“It’s worth the trouble“)
  • Ça vaut le coup. (“It’s worth the shot“)
  • Ça vaut le détour. (“It’s worth the detour“)

Dialogue example with audio

Audio dialogue from French people

Dialogue audio

Dialogue text

” Tu veux qu’on prenne un taxi ? “
” Do you want to take a taxi? “
” Non, ça n’en vaut pas la peine “
” No, it’s not worth the trouble “
” Oui, je suis d’accord avec toi “
” Yes, I agree with you “
Showcase of this dialogue from our Pinterest account
More pins like this on Pinterest → @allbfrench