Après une journée à la plage, Nicolas retourne à l'appartement.
After a day at the beach, Nicolas goes back to the apartment.
Il entre et entend du bruit dans le salon...
He enters and hears some noise in the living room...
BrigitteAllez !
Arrête de faire l'andouilleLiterally: Stop acting like a sausage
!
Come on! Stop acting stupidly!
Nicolas entre dans le salon et découvre Brigitte assise dans le canapé, la télé était allumée...
Nicolas enters in the room and finds Brigitte sitting on the couch, the TV was on...
Il est perplexe...
He is confused...
NicolasTu parles à quelqu'un ?
Are you talking to someone?
Brigitte est surprise d'entendre son frère.
Brigitte is surprised to hear his brother.
BrigitteTu m'as fait peur, je ne t'avais pas vu ! Non, je suis seule.
You scared me, I didn't see you! No, I'm alone.
Nicolas est encore plus perplexe...
Nicolas is even more confused...
NicolasAlors, tu parlais à qui ?
So, who were you talking to?
BrigitteAh ! Je parlais... à la télé... je regarde "Friends".
Ah! I was talking... to the TV... I'm watching "Friends".
Nicolas rit...
Nicolas laughs...
NicolasHaha, je vois ! Et à qui tu disais d'arrêter de faire l'andouille ? Ross ?
Haha, I see! And who did you ask to stop acting stupidly? Ross?
BrigitteMais non, Chandler, évidemment !
No, Chandler, of course!
NicolasAh oui, ça ne m'étonne pas.
Ah yes, I'm not surprised.
Ils adoraient regarder "Friends".
They loved watching "Friends".
Ils connaissaient tous les épisodes par coeur, mais prenaient toujours du plaisir à les regarder encore.
They knew all the episodes by heart, but still enjoyed watching them again.
Alors, après leur dialogue, Nicolas s'installe dans le canapé et commence à regarder l'épisode avec sa soeur...
So after their dialogue, Nicolas settles on the couch and begins to watch the episode with her sister...