Léa et Marc prennent un café ensemble...
Léa and Marc are having a coffee together...
MarcAlors,
quoi de neufLiterally: What's new?
?
So, what's up?
LéaJ'ai des nouvelles intéressantes.
I have some interesting news.
MarcDis-moi.
Tell me.
LéaPlusieurs collègues ont décidé de démissionner, comme toi.
Several colleagues have decided to quit, like you.
MarcVraiment ? C'est fou ! Qui ?
Really? That's crazy! Who?
LéaLouis, Carla et Brigitte.
Louis, Carla and Brigitte.
MarcIncroyable ! Surtout pour Louis. Je croyais qu'il aimait ce travail...
Unbelievable! Especially for Louis. I thought he liked this job...
LéaOui, j'ai été surprise aussi. Mais apparemment, il a trouvé une meilleure option.
Yes, I was surprised too. But apparently he found a better option.
MarcJe vois, et toi ?
I see, and you?
LéaPour l'instant je ne prévois pas de partir. Et j'ai déjà des vacances prévues en mai.
At the moment I am not planning to leave. And I already have a vacation planned in May.
MarcEn mai ?
In May?
LéaMon copain Claude m'a proposé de le rejoindre pour un voyage à Chypre.
My boyfriend Claude offered me to join him for a trip to Cyprus.
MarcOh, tu as un copain maintenant ?
Oh, you have a boyfriend now?
LéaOui. Donc je pense que c'est mieux d'attendre un peu.
Yes. So I think it's better to wait a bit.
MarcSans aucun doute, ce n'est pas le bon moment pour des changements radicaux.
Without a doubt, now is not the right time for drastic changes.
LéaExactement.
Exactly.
MarcMais, avec ton copain. C'est sérieux ?
But, with your boyfriend. Is this serious?
LéaC'est trop tôt pour le dire, mais on a beaucoup de points communs.
It's too early to tell, but we have a lot in common.
MarcSuper ! Je suis content pour toi !
Great! I'm happy for you!
LéaMerci ! Et toi,
quoi de neufLiterally: What's new?
?
Thank you! And you what's new?
MarcOh, rien de spécial... Depuis notre dernière rencontre, rien n'a changé.
Oh, nothing special... Since our last meeting, nothing has changed.
LéaAh, je vois.
Ah, I see.