Learn French
with Audio Stories
You are going to learn everything you want to know about the basic French phrase "À tes souhaits". To be clear, it includes a full guide of what it is and how you can use it in a casual conversation with an audio example. Together with the cool stuff we sprinkled like synonym, slow pronunciation audio, dialogue example and more!
Translation : Bless you
Register : Neutral - Basic
Slow
Normal
IPA : / a te swɛ /
The literal meaning is:
It's the most classic way to say "Bless you" in French after someone sneezed. And it seems to come from the middle ages when sneezing was one of the first symptoms of the plague. So it was basically a way to say "I wish you not to be sick"
When a family member, a friend or someone that you are familiar with sneezes, you can use: "À tes souhaits" (Literally: To your wishes). But if you have to show some respect or be formal with the sneezing person, like a professor or an old person: use instead "À vos souhaits".
Same principle if the person sneezes a second time, use: "À tes amours" (Literally: To your loves) for the informal situation and "À vos amours" for the formal one.
For the third sneeze, in both situations you can say: "Qu'ils durent toujours" → May they (the loves) last forever.
"Ok but what if the person sneezes a fourth time?"
Wow... that's rather unlikely! But if it happens, there is nothing special to say. Even though... if you really want to be funny, I heard a few times in this situation: "Que le bon Dieu te bénisse, et qu'il te change en pain d'épices" (Literally: May the good god bless you and turn you into gingerbread.)
As a joke, you can also use "À tes souhaits" when someone mispronounced something or didn't talk clearly, like if this person sneezed.
For example, if a friend mispronounced "Eiffel" and says: "J'adore la Tour Eirrel" (I 'm fond of the Eirrel Tower) then you can tell her/him: "À tes souhaits !".
Dialogue
Atchoum !
Atichoo!
À tes souhaits
Bless you
Merci
Thank you
Learn French with Audio Stories
Learn French the easy way with our French - English
parallel texts with slow French audio