The French sentence "Vivre au jour le jour" explained

Get prepared to learn everything you ever wanted to know about the inspirational French phrase “Vivre au jour le jour”.

More precisely, it includes a full guide of what it is and how to use it in a casual conversation with an audio example. Together with the useful stuff we added like slow pronunciation audio, synonym, dialogue example and more!

Oh and in case you are interested, on this page you will find our others phrases explained and all our content about French words on this page. Enjoy!

Table of Contents

Artboard 1
Artboard 1
Artboard 1
Showcase of this quote from our Instagram account
Daily posts like this on Instagram → @all.french

Translation in English

Pronunciation guide

Slow pronunciation

Normal pronunciation

What does it mean?

Definition

It literally means:

  • Vivre → To live
  • Au jour → At day
  • Le jour → The day

It’s generally translated as “To live each day as it comes” but we can also translate this sentence in English as: “To live day to day” or “Live from hand to mouth“.

It means that we shouldn’t worry too much about the future, and just enjoy the present moment. That it’s pointless to plan too much things and that it’s better to just take every day as our whole past, present and future.

It can also mean that you are not doing any savings and living with the money you earn from day to day.

How to use it

You can use this sentence as a proverb or a personal mantra, like: “Il faut vivre au jour le jour” (One should live each day as it comes).

But also in a sentence, as a recommendation or an advice, for example: “Tu devrais essayer de vivre au jour le jour” (You should try to live each day as it comes)

Or even as a statement: “Je vis au jour le jour” (I’m living each day as it comes). Check out the next section for more variations!

Synonyms

  • Vivre au jour la journée. (“To live each day as it comes“)
  • Vivre le moment présent. (“To live the present moment“)
  • Vivre le moment. (“To live the moment“)
  • Je vis au jour le jour. (“I am living each day as it comes“)
  • Tu vis au jour le jour. (“You are living each day as it comes“)
  • Il/elle vis au jour le jour. (“He/she is living each day as it comes“)
  • Nous vivons au jour le jour. (“We are living each day as it comes“)

Dialogue example with audio

Audio dialogue from French people

Dialogue audio

Dialogue transcription

” Je suis stressé “
” I’m stressed “
” Ne sois pas inquiet, sois heureux “
” Don’t worry, be happy “
” Tu as raison, c’est ça vivre au jour le jour “
” You’re right, that’s how you live each day as it comes “
Showcase of this dialogue from our Pinterest account
More pins like this on Pinterest → @allaboutfrench